Praziomek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
ThePinkFin (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m Źródło: https://www.facebook.com/bfukiet/posts/10212187850525708
Linia 21: Linia 21:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /><!--
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie MONOLITH FILMS – [[Master Film|MASTER FILM]]<br /><!--
'''Reżyseria''': [[]]<br />
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br />-->
'''Dialogi polskie''': [[]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Bartek Fukiet]]<br /><!--
'''Dźwięk i montaż''': [[]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[]]<br />-->
'''Kierownictwo produkcji''': [[]]<br />-->

Wersja z 00:12, 6 mar 2019

Tytuł Praziomek
Tytuł oryginalny Missing Link
Gatunek animowany, przygodowy, komediowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Kanada
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 22 kwietnia 2019

Praziomek (ang. Missing Link, 2019) – amerykańsko-kanadyjski animowany film przygodowy.

Premiera filmu w polskich kinach – 22 kwietnia 2019 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Charyzmatyczny sir Lionel Frost to najwybitniejszy na świecie tropiciel mitów i potworów. W każdym razie za takiego sam się uważa. Problem w tym, że cieszy się raczej opinią postrzelonego dziwaka niż szacownego naukowca. Nic dziwnego zatem, że chętnie skorzysta z okazji, by udowodnić całemu światu jaki to z niego Indiana Jones. Na listowne zaproszenie pewnego tajemniczego obywatela wyrusza w dzikie ostępy Ameryki Północnej, by odnaleźć i ujawnić najbardziej tajemniczą z mitycznych istot – brakujące ogniwo, czyli najbliższego przodka człowieka zwanego także Wielką Stopą. Łowca przygód po przybyciu na miejsce dokona dwóch niezwykłych odkryć! Po pierwsze: zaproszenie było podstępem. Po drugie: jego autor to… niestety, tego nie możemy zdradzić. Razem z nim Sir Lionel wyrusza w dalszą pełną przygód podroż, by dokonać odkrycia znacznie większego niż kiedykolwiek mógł pomarzyć!

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie MONOLITH FILMS – MASTER FILM
Dialogi polskie: Bartek Fukiet
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni