Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 55: | Linia 55: | ||
'''Piosenki śpiewają''': | '''Piosenki śpiewają''': | ||
* '''„Będę tam”''' – [[Ada Szulc]] | * '''„Będę tam”''' – [[Ada Szulc]] | ||
* '''„Od dziś masz mnie”''' – [[Ada Szulc]] oraz [[Agnieszka Tomicka]] i [[Katarzyna | * '''„Od dziś masz mnie”''' – [[Ada Szulc]] oraz [[Agnieszka Tomicka]] i [[Katarzyna Owczarz]] | ||
* '''„Od dziś masz mnie” – Finał''' – [[Ada Szulc]] oraz [[Agnieszka Tomicka]] i [[Katarzyna | * '''„Od dziś masz mnie” – Repryza''' – [[Ada Szulc]] oraz [[Agnieszka Tomicka]], [[Katarzyna Owczarz]] i [[Łukasz Talik]] | ||
* '''„Od dziś masz mnie” – Finał''' – [[Ada Szulc]] oraz [[Agnieszka Tomicka]] i [[Katarzyna Owczarz]] | |||
* '''„Od dziś masz mnie” – Wersja pod napisy końcowe''' – [[Ada Szulc]] oraz [[Agnieszka Tomicka]] i [[Katarzyna Owczarz]] | |||
'''Wersja polska''': | '''Wersja polska''': |
Wersja z 13:56, 25 maj 2019
Tytuł | Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł |
---|---|
Tytuł oryginalny | Tinker Bell: Secret of the Wings |
Gatunek | animacja, familijny, fantasy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Forum Film Poland |
Rok produkcji | 2012 |
Data premiery dubbingu | 7 września 2012 |
Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł (ang. Tinker Bell: Secret of the Wings, 2012) – amerykański film animowany, będący kontynuacją filmu z 2010 roku – Dzwoneczek i uczynne wróżki.
Premiera filmu w polskich kinach – 7 września 2012 roku; dystrybucja: Forum Film Poland.
Fabuła
Kraina, w której mieszka malutka czarodziejka, Dzwoneczek, podzielona jest na dwie części. W jednej panuje niekończąca się zima, zaś w drugiej – wiosna. Uczynne wróżki pomagają zwierzętom przeprawiać się z jednej strony na drugą, same nie mogą jednak przekraczać wytyczonej granicy. Ciekawski Dzwoneczek postanawia wybrać się jednak do mroźnej krainy. Tam staje oko w oko z zimową wróżką Periwinkle, która jako jedyna może odkryć sekret magicznych skrzydeł. Okazuje się, że Dzwoneczka łączy z nową znajomą dużo więcej, niż myślała. Wkrótce obie czarodziejki będą musiały połączyć siły, żeby uratować swoje krainy. Klasyczna disnejowska animacja wyróżniona dwiema nominacjami do nagrody Annie. Jest to kolejna część cyklu o przygodach rezolutnej wróżki, Dzwoneczka, znanej z powieści Jamesa Matthew Barriego pt. "Piotruś Pan".
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-920074
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Natalia Rybicka – Cynka / Dzwoneczek
- Weronika Książkiewicz – Barwinka
- Marek Barbasiewicz – Lord Milori
- Zbigniew Waleryś – Ludwik
- Katarzyna Glinka-Gołdon – Mgiełka
- Kaja Paschalska – Iskierka
- Tamara Arciuch – Różyczka
- Monika Dryl – Widia
- Maria Niklińska – Jelonka
- Piotr Bajtlik – Zefir
- Monika Węgiel-Jarocińska – Igiełka
- Magdalena Krylik – Gracja
- Łukasz Lewandowski – Pompon
- Michał Piela – Klank
- Anna Seniuk-Małecka – Wróżka Duszka
- Izabella Bukowska-Chądzyńska – Doktor Wróżka
- Katarzyna Żak – Królowa Klarion
W pozostałych rolach:
- Izabela Dąbrowska
- Anna Dereszowska
- Bożena Furczyk
- Hanna Pruśniewska
- Milena Suszyńska
- Anna Sztejner
- Anna Wodzyńska
- Wojciech Machnicki
- Bartosz Martyna
- Wojciech Paszkowski
- Grzegorz Pierczyński
- Paweł Podgórski
- Tomasz Steciuk
Piosenki śpiewają:
- „Będę tam” – Ada Szulc
- „Od dziś masz mnie” – Ada Szulc oraz Agnieszka Tomicka i Katarzyna Owczarz
- „Od dziś masz mnie” – Repryza – Ada Szulc oraz Agnieszka Tomicka, Katarzyna Owczarz i Łukasz Talik
- „Od dziś masz mnie” – Finał – Ada Szulc oraz Agnieszka Tomicka i Katarzyna Owczarz
- „Od dziś masz mnie” – Wersja pod napisy końcowe – Ada Szulc oraz Agnieszka Tomicka i Katarzyna Owczarz
Wersja polska:
- Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
- Dialogi polskie: Joanna Serafińska
- Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
- Teksty piosenek: Michał Wojnarowski
- Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
- Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Anita Ucińska
- Dźwięk i montaż: Elżbieta Pruśniewska, Adam Łonicki
- Zgranie wersji polskiej: Shepperton International
- Opieka artystyczna: Aleksandra Sadowska
- Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Linki zewnętrzne
- Zwiastun filmu
- Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł w polskiej Wikipedii
- Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł w bazie filmweb.pl
- Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł w bazie stopklatka.pl
- Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł na stronie Dubbing.pl
Piotruś Pan | |
---|---|
Filmy | Piotruś Pan (1953) • Piotruś Pan: Wielki powrót • Hak • Piotruś Pan (2003) • Piotruś. Wyprawa do Nibylandii • Piotruś Pan i Alicja w Krainie Czarów |
Seriale | Piotruś Pan i piraci • Jake i piraci z Nibylandii • Nowe przygody Piotrusia Pana |
Dzwoneczek | Dzwoneczek • Niezwykłe przygody wróżek • Dzwoneczek i zaginiony skarb • Dzwoneczek i uczynne wróżki • Wielkie zawody w Przystani Elfów • Dzwoneczek i sekret magicznych skrzydeł • Konkurs wypieków w Przystani Elfów • Dzwoneczek i tajemnica piratów • Dzwoneczek i bestia z Nibylandii |
Słuchowiska | Piotruś Pan (2010) • Piotruś Pan (2012) • Piotruś Pan (2017) • Piotruś Pan (2020) |
Inne | Piotruś Pan on Ice • Piotruś Pan: Wielki powrót (gra) |