YooHoo na ratunek: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
nowy artykuł |
|||
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery= 1 września [[2019]] | |data premiery= 1 września [[2019]] | ||
|sezony= 1 z 1 | |sezony= 1 z 1 | ||
|odcinki= | |odcinki= 2 z 26 | ||
}} | }} | ||
'''YooHoo na ratunek''' (ang. ''YooHoo to the Rescue'', 2019) – południowokoreańsko-włoski serial animowany. | '''YooHoo na ratunek''' (ang. ''YooHoo to the Rescue'', 2019) – południowokoreańsko-włoski serial animowany. | ||
Linia 17: | Linia 17: | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Dawno, dawno temu była sobie piękna planeta zwana Yootopia, na której YooHoo i Przyjaciele: Pammee, Chewoo, Lemmee Roodee, żyli sobie razem, opiekując się Drzewem. W wyniku nieprzewidzianego wypadku, wszystkie Zielone Nasiona odleciały od Drzewa Życia i w Yootopii zapadły ciemności. By ocalić Yootopię, YooHoo i Przyjaciele ruszają na Ziemię, aby sprowadzić z powrotem Zielone Nasiona. | Dawno, dawno temu była sobie piękna planeta zwana Yootopia, na której YooHoo i Przyjaciele: Pammee, Chewoo, Lemmee, Roodee, żyli sobie razem, opiekując się Drzewem. W wyniku nieprzewidzianego wypadku, wszystkie Zielone Nasiona odleciały od Drzewa Życia i w Yootopii zapadły ciemności. By ocalić Yootopię, YooHoo i Przyjaciele ruszają na Ziemię, aby sprowadzić z powrotem Zielone Nasiona. | ||
<small>Źródło: Telewizja Polska</small> | <small>Źródło: Telewizja Polska</small> | ||
Linia 26: | Linia 26: | ||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Chewoo''' | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Chewoo''' | ||
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Lemmee''' | * [[Łukasz Lewandowski]] – '''Lemmee''' | ||
* [[Miłosz Konkel]] – '''Roodee''' | * [[Miłosz Konkel]] – '''Roodee'''<!-- | ||
* [[ | * [[]] – '''Pammee'''--> | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Slo''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Slo''' | ||
* [[Paulina Łaba]] – '''Rhina''' <small>(odc. 1)</small> | * [[Paulina Łaba]] – '''Rhina''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Rhino''' <small>(odc. 1)</small> | * [[Bartosz Wesołowski]] – '''Rhino''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Marta Dobecka]] – '''Luna''' <small>(odc. 2)</small> | |||
* [[Magdalena Krylik]] – '''Batu''' <small>(odc. 2)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 50: | Linia 52: | ||
| ''The Stubborn Rhinoceros'' | | ''The Stubborn Rhinoceros'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Nietoperze siostry i gwiaździsta noc'' | | ''Nietoperze siostry i gwiaździsta noc'' |
Wersja z 18:30, 2 wrz 2019
Tytuł | YooHoo na ratunek |
---|---|
Tytuł oryginalny | YooHoo to the Rescue |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Korea Południowa, Włochy |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP ABC |
Lata produkcji | 2019 |
Data premiery dubbingu | 1 września 2019 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 2 z 26 |
YooHoo na ratunek (ang. YooHoo to the Rescue, 2019) – południowokoreańsko-włoski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce z dubbingiem od 1 września 2019 roku na kanale TVP ABC.
Fabuła
Dawno, dawno temu była sobie piękna planeta zwana Yootopia, na której YooHoo i Przyjaciele: Pammee, Chewoo, Lemmee, Roodee, żyli sobie razem, opiekując się Drzewem. W wyniku nieprzewidzianego wypadku, wszystkie Zielone Nasiona odleciały od Drzewa Życia i w Yootopii zapadły ciemności. By ocalić Yootopię, YooHoo i Przyjaciele ruszają na Ziemię, aby sprowadzić z powrotem Zielone Nasiona.
Źródło: Telewizja Polska
Wersja polska
Wystąpili:
- Katarzyna Owczarz – YooHoo
- Beata Wyrąbkiewicz – Chewoo
- Łukasz Lewandowski – Lemmee
- Miłosz Konkel – Roodee
- Paweł Szczesny – Slo
- Paulina Łaba – Rhina (odc. 1)
- Bartosz Wesołowski – Rhino (odc. 1)
- Marta Dobecka – Luna (odc. 2)
- Magdalena Krylik – Batu (odc. 2)
i inni
Lektor: Katarzyna Owczarz
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01.09.2019 | 01 | Uparty nosorożec | The Stubborn Rhinoceros |
02.09.2019 | 02 | Nietoperze siostry i gwiaździsta noc | The Bat Sisters and the Starry Night |
03 | Żabi tercet | The Froggy Trio | |
04 | Skok pantery śnieżnej | The Leap of the Snow Leopard | |
05 | W głąb króliczej jamy! | Down in the Rabbit Hole! | |
06 | Leć moja lotopałanko! | Fly, Sugar Glider, Fly! | |
07 | Łowienie ryb z niedźwiadkiem polarnym | Tail-fishing with the Polar Bear | |
08 | Wielkie dzieło pandy małej | The Red Panda Masterpiece | |
09 | Bracia wydry | The Otter Brotherhood | |
10 | Słodkich snów, niedźwiadku | Sweet Dreams, Baby Moon Bear | |
11 | Pandzie wielkiej robi się gorąco | Keeping Cool with the Giant Panda | |
12 | Kameleon król zabawy w chowanego | Chameleon, the King of Hide-and-Seek | |
13 | Zdrowe odżywianie z niebieskonogimi głuptakami | Eating Healthy with the Blue-footed Sula Birds | |
14 | Zarobiony bóbr | The Busiest Beaver | |
15 | Dzięcioł lekarz drzew | Woodpecker, the Tree Doctor | |
16 | Renifer kontra śnieg | The Winterland Reindeer | |
17 | Podróż żurawia | The Flight of the Whooping Crane | |
18 | Surykatki na straży | Meerkats, Assemble! | |
19 | Bawół i jego przyjaciel | Buffalo’s Favorite Friend | |
20 | Balet flamingów | The Flamingo Ballet | |
21 | Nieustraszone pingwiny | Penguins on the Rocking Rock | |
22 | Spragnione hipopotamy | The Thirsty Hippos | |
23 | Gepardy sprinterzy | The Sprinting Cheetahs | |
24 | Kuoki się kłócą | The Smiling Quokkas | |
25 | Dom dla andoniedźwiedzia | Perfect Home for the Spectacled Bear | |
26 | Koziorożec mistrz wspinaczki | Ibex, the Rock Climbing Champion |