Mój brat niedźwiedź 2: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
|data premiery=4 września [[2006]] | |data premiery=4 września [[2006]] | ||
}} | }} | ||
'''Mój brat niedźwiedź 2''' ( | '''Mój brat niedźwiedź 2''' (ang. ''Brother Bear 2'', 2006) – amerykański film animowany. Kontynuacja filmu z 2003 roku – ''[[Mój brat niedźwiedź]]''. | ||
Film został wydany w Polsce na DVD przez [[Imperial CinePix|Imperial]], premiera: 4 września [[2006]] roku. | Film został wydany w Polsce na DVD przez [[Imperial CinePix|Imperial]], premiera: 4 września [[2006]] roku. |
Wersja z 12:58, 11 wrz 2019
Tytuł | Mój brat niedźwiedź 2 |
---|---|
Tytuł oryginalny | Brother Bear 2 |
Gatunek | animacja, familijny, fantasy, komedia |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial, CD Projekt, Galapagos Films |
Rok produkcji | 2006 |
Data premiery dubbingu | 4 września 2006 |
Mój brat niedźwiedź 2 (ang. Brother Bear 2, 2006) – amerykański film animowany. Kontynuacja filmu z 2003 roku – Mój brat niedźwiedź.
Film został wydany w Polsce na DVD przez Imperial, premiera: 4 września 2006 roku.
Fabuła
Odkąd Wielkie Duchy zamieniły Kenaia w dwumetrowego niedźwiedzia grizzly, przeżył on wiele niesamowitych przygód. Bohatera wciąż dręczą jednak wspomnienia z jego poprzedniego życia. Okazuje się, że gdy był jeszcze człowiekiem, zaprzyjaźnił się z Nitą – córką członka plemiennej starszyzny. Tradycja nakazuje, aby teraz dziewczyna wyszła za mąż, ale Wielkie Duchy mają wobec niej inne plany. W ich realizacji pomóc może jedynie Kenai. Niedźwiedź wraz z Nitą wyrusza zatem w fascynującą podróż, dzięki której oboje przypominają sobie, co zbliżyło ich do siebie w dzieciństwie, a także poznają prawdziwe znaczenie łączącej ich więzi. W wyprawie towarzyszą im przesympatyczne łosie Rutt i Tuke, młodziutki miś Koda oraz inne zwariowane leśne stwory. Kontynuacja przeboju dla najmłodszych z 2003 roku.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-341024
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Bartosz Obuchowicz – Kenai
- Agata Buzek – Nita
- Wit Apostolakis-Gluziński – Koda
- Wojciech Pokora – Rutt
- Piotr Adamczyk – Tuke
- Magdalena Zawadzka – Anda
- Elżbieta Gaertner – Kata
- Barbara Wrzesińska – Innoko
- Ewa Telega – Ciotka Siqiniq
- Agata Kulesza – Ciotka Taqqiq
- Mariusz Leszczyński – Tug
- Grzegorz Pawlak – Bering
- Andrzej Blumenfeld – Chilkoot
W pozostałych rolach:
- Joanna Wizmur
- Krzysztof Szczerbiński
- Julia Jędrzejewska
- Kajetan Lewandowski – Młody Kenai
- Piotr Gogol
- Jacek Kotlarski
- Adam Krylik
- Katarzyna Łaska
- Krzysztof Pietrzak
- Anna Sochacka
- Magdalena Tul
- Honorata Zajączkowska
Wykonanie piosenek:
- „Witaj nowy dniu” – Beata Bednarz i Michał Rudaś
- „To właśnie dom” – Beata Bednarz i Michał Rudaś
- „To będę ja” – Beata Bednarz
- „Witaj nowy dniu” (repryza) – Beata Bednarz i Michał Rudaś
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Jan Wecsile
Opracowanie wersji polskiej: SUN STUDIO A/S Oddział w Polsce
Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Koordynator produkcji: Agnieszka Zwolińska
Opieka artystyczna: Magdalena Snopek
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Linki zewnętrzne
- Mój brat niedźwiedź 2 w polskiej Wikipedii
- Mój brat niedźwiedź 2 w bazie filmweb.pl
- Mój brat niedźwiedź 2 w bazie stopklatka.pl
- Mój brat niedźwiedź 2 na stronie Dubbing.pl