Szczenięce lata Clifforda
Tytuł | Szczenięce lata Clifforda |
---|---|
Tytuł oryginalny | Clifford’s Puppy Days |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | MiniMini |
Lata produkcji | 2003-2006 |
Data premiery dubbingu | 12 września 2007 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 39 z 39 |
Szczenięce lata Clifforda (org. Clifford’s Puppy Days, 2003-2006) – amerykański serial animowany, przestawiający szczenięce przygody Clifforda, wielkiego czerwonego psa.
39-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale MiniMini od 12 września 2007 roku.
Fabuła
Pierwsze przygody psa Clifforda. W dzieciństwie był najmniejszy z rodzeństwa – malutka puszysta czerwona kuleczka mieszcząca się w dłoni. Od początku był bardzo wesoły, miał duże poczucie humoru i wielkie serce. Emily Elizabeth od razu go pokochała. Film ukazuje przygody małego Clifforda oraz jego przyjaciół: kotów Fo i Zo, królika Daffodila i ptaszka Norvilla.
Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-32371
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie MiniMini – MASTER FILM
Reżyseria:
- Agata Gawrońska-Bauman (odc. 1-26),
- Dobrosława Bałazy (odc. 27-39)
Dialogi:
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 1-4, 9-17, 22-24, 26-29, 32-33, 35, 37-39),
- Agnieszka Farkowska (odc. 5-8, 18-21, 25, 30-31, 34, 36)
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż:
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 1-13),
- Jan Graboś (odc. 14-31, 33-39),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 32)
Kierownictwo produkcji:
- Dariusz Falana (odc. 1-4),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 5-28),
- Katarzyna Fijałkowska (odc. 29-39)
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:
- Brygida Turowska – Clifford
- Dominika Kluźniak – Emily Elizabeth
- Katarzyna Łaska – Narcysia
- Krzysztof Szczerbiński –
- Evan,
- Alex (odc. 29a)
- Joanna Pach –
- Flo,
- Lucy (odc. 7b),
- June (odc. 38b)
- Tomasz Bednarek – Zo (odc. 1-13)
- Iwona Rulewicz – Karolina Howard
- Robert Tondera –
- Mark Howard,
- Organizator konkursu (odc. 29a)
- Hanna Kinder-Kiss –
- Pani Mysiarska,
- Pani Parker,
- Nancy (odc. 33b)
- Wojciech Machnicki – Norville
- Mieczysław Morański – Jorge
- Grzegorz Drojewski – Shun
- Zbigniew Konopka – Pies grający w piłkę (odc. 3a)
- Agnieszka Fajlhauer – Nina
- Krystyna Kozanecka – Jenny (odc. 4b)
- Anna Apostolakis –
- Bebe,
- Sophie,
- Abuela (odc. 13b),
- Czarusia (odc. 15a),
- Lucy (odc. 20a),
- Jack (odc. 29a),
- Jenny (odc. 30b),
- George (odc. 36b)
- Agata Gawrońska-Bauman – Mama Niny
- Monika Pikuła –
- Herster,
- Sid,
- Marjorie Maxwell (odc. 21b),
- Ticap (odc. 23a)
- Cezary Nowak –
- Choo-Coo (odc. 5b),
- Pan Digby (odc. 34a)
- Elżbieta Gaertner – Pani Z
- Ilona Kuśmierska – Trixie (odc. 6a)
- Julia Kołakowska –
- Lewis,
- Remi (odc. 24b)
- Wojciech Szymański –
- Pan Mysiarski,
- Sprzedawca biletów (odc. 19a)
- Adam Bauman –
- Kierownik kafejki (odc. 8a),
- Hiuston (odc. 24b),
- Tata Niny (odc. 29b)
- Andrzej Chudy –
- Pan Solomon,
- Trener Daves (odc. 13b)
- Tomasz Kozłowicz –
- Zo (odc. 14-39),
- Qeen (odc. 38b)
- Leszek Zduń –
- Bill (odc. 18a),
- Ken Barns (odc. 24a)
- Cezary Kwieciński –
- Sprzedawca zabawek (odc. 20b),
- Policjant (odc. 22b),
- Al (odc. 38b)
- Paweł Szczesny – Pan Michan (odc. 22b)
- Jolanta Wołłejko –
- Właścicielka sklepu zoologicznego (odc. 22b),
- Pani Chen (odc. 23a),
- Janusz Wituch –
- Bobby (odc. 26a),
- Sąsiad (odc. 33a)
- Józef Mika – Ricardo (odc. 25a)
i inni
Śpiewał: Michał Rudaś
Lektor: Adam Bauman
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Czas ochłonąć | Keeping Cool |
Skarpetki i drzemka | Socks & Snooze | |
02 | Potwór z sąsiedztwa | The Monster in 3B |
Koto-strofa | Cat-tastrophe | |
03 | Jorge i wybieg dla psów | Jorge And The Dog Run |
Klub Clifforda | Clifford’s Club House | |
04 | Czworonożny Picasso | Paw Print Picasso |
Hap Hap | Hup Hup | |
05 | Skarpetką do góry | Sock It To Me |
Moja zabawka | My Toy | |
06 | Nie bacząc na wiek | Friends Of All Ages |
Po nocy jest dzień | Clifford’s Super Sleepover | |
07 | Wyprawa Clifforda | Clifford’s Field Trip |
Pomocna łapa | Helping Paws | |
08 | Urodziny doskonałe | Nina’s Perfect Party |
Mały wielki format | Just the Right Size | |
09 | Specjalność | Something Special |
Shun wkracza do gry | Shun Gets in the new Game | |
10 | Clifford i pierwszy śnieg | Clifford’s Winter Spirit |
Flo w akcji! | Flo Motion | |
11 | Tylko wielkie role | No Small Parts |
Pierzasty kumpel | Fine Feathered Friend | |
12 | Śpiewaj Norville | Sing a Song Norville |
Opowiedz mi bajkę! | Tell Me a Tale! | |
13 | Skoczne marzenia | Hoop Dreams |
Psie ubranko | Doggie Duds | |
14 | Najlepsze gniazdo | Best Nest |
Ćwiczenie czyni mistrza | Practice Makes Perfect | |
15 | Tajemnicza walentynka | Your Secret Valentine |
Idealny pupilek | Perfect Pet | |
16 | Mój kocyk | My Blanky |
Ładny mi przyjaciel | With Friends Like You | |
17 | Czas na przerwę | Time Out |
A psik! | Sniff, Sniff | |
18 | Obiecanki cacanki | A Promise is a Promise |
Dla wspólnego dobra | Share and Share Alike | |
19 | Ogrzej się przy stole | Fall Feast |
Nowa gra Norville’a | Norville’s New Game | |
20 | Rodzeństwo | Oh, Brother |
Hap, Hap! i upss! | Up, Up & Oops | |
21 | Przeprowadzka | Moving On |
Nie ma tego złego | Fair is Fair | |
22 | Podejrzana pielęgnacja | Grooming Gloom |
Pewien list | The Letter | |
23 | Przygarnij pieska | Adopt-A-Pup |
Zrobię ci kawał | Jokes on You | |
24 | Światła, kamera, akcja! | Lights, Camera, Action |
Koszykówkowa niańka | Basketball Babysitter | |
25 | Halloweenowy rozrabiaka | The Halloween Bandit |
Nie kręć! | An Honest Spin | |
SERIA DRUGA | ||
26 | Szczenięca moc | Puppy Dog Power |
Sensacja dnia | Extra! Extra! | |
27 | Drobne wady | Small Packages |
Czarodziejska lampa Clifforda | Clifford’s Magic Lamp | |
28 | Kto znalazł, ten ma | Finders Keepers? |
Sławny duet | You’re Famous! | |
29 | Zamieszanie z zamkiem z piasku | Sandcastle Hassle |
Szkolne szaleństwo | School Daze | |
30 | Święto Wiosny | Celebrating Spring |
Serce rośnie | Garden Delights | |
31 | Clifford – straszny pies | Clifford The Scary Puppy |
Stachy na lachy | Things That Go Bump! | |
32 | Wielka niespodzianka | The Big Surprise |
Skrzydlaty gość | Be My Guest | |
33 | Ja naprawdę to widziałem | But I Really, Really Saw it! |
Placki doskonałe | The Perfect Pancake | |
34 | Mały przyjaciel Clifforda | Clifford’s Little Friend |
Czarna magia | Tricky Business | |
35 | Wielki, wielki prezent | The Big, Big Present |
Cierpliwość popłaca | Hanukah Plunder Blunder | |
36 | Prezentacja | Show and Tell |
Bajki opowiadasz | What a Story | |
37 | Bohaterowie i przyjaciele | Heroes and Friends |
Kruche ciasteczka | The Cookie Crumbles | |
38 | Zagubione, znalezione | Lost and Found |
Koszykówkowe gafy | Basketball Blunders | |
39 | Walentynki-wypocinki | Valentines Schmalentines |
Taniec z rodzicami | Sweethearts Dance | |
Linki zewnętrzne
- Szczenięce lata Clifforda w polskiej Wikipedii
- Szczenięce lata Clifforda w bazie filmweb.pl