Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Alvin i wiewiórki

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Alvin i wiewiórki
Tytuł oryginalny Alvin and the Chipmunks
Gatunek familijny, muzyczny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Imperial CinePix
Rok produkcji 2008
Data premiery dubbingu 11 stycznia 2008

Alvin i wiewiórki (org. Alvin and the Chipmunks, 2007) – amerykański film familijny z elementami animowanymi, oparty na serialu telewizyjnym z lat sześćdziesiątych.

Premiera filmu w polskich kinach 11 stycznia 2008 roku, dystrybutorem filmu jest Imperial – Cinepix.

W 2009 roku powstała kontynuacja filmu Alvin i wiewiórki 2.

Fabuła

Zbliża się Boże Narodzenie. Nieświadome zagrożenia wiewiórki Alvin, Szymon i Teodor spędzają przyjemne chwile w swojej dziupli w drzewie. W pewnym momencie dochodzi do katastrofy. Ich miejsce zamieszkania zostaje ścięte i wraz ze znajdującymi się wewnątrz zwierzętami trafia do Los Angeles, gdzie ma być choinką w firmie fonograficznej Jett Records. W tym czasie o kontrakt z wytwórnią bezwzględnego Iana Hawka (David Cross) stara się utalentowany kompozytor David Seville (Jason Lee). Niestety, po raz kolejny jego utwory nie znajdują uznania w oczach wybrednego dyrektora. Rozczarowany muzyk przypadkowo zabiera do domu trójkę futrzanych przyjaciół. Energiczne stworzenia doprowadzają mieszkanie Davida do ruiny. Jednak znacznie bardziej zaskakują gospodarza talentem muzycznym i zamiłowaniem do śpiewu. Mężczyzna postanawia połączyć siły z małymi gryzoniami. Nagrywa piosenkę, która staje się hitem, a z Alvina, Szymona i Teodora czyni prawdziwe gwiazdy. Na nowych ikonach popu zamierza zarobić także chciwy Hawk. Produkcja oparta na powstałej w latach 50. XX wieku serii bajek animowanych.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-422010

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Dariusz Dunowski
Kierownictwo muzyczne oraz superwizja tekstów piosenek: Agnieszka Tomicka
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska, György Fék
Kierownictwo produkcji: Aleksandra Dobrowolska
Nagrań dokonano w: Studio Mafilm Audio w Budapeszcie
Wystąpili:

oraz:

i inni

Tekst piosenek: Roman Czerny
Piosenki śpiewali:

Lektor tytułu: Jerzy Dominik

Linki zewnętrzne


Alvin i wiewiórki
Filmy Alvin i wiewiórkiAlvin i wiewiórki 2Alvin i wiewiórki 3Alvin i wiewiórki: Wielka wyprawa
Seriale Szaleństwa Alvina wiewiórkiALVINNN!!! i Wiewiórki