Ever After High: Dzień koronacji
Z Dubbingpedia
| Tytuł | Ever After High: Dzień koronacji |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Ever After High: Thronecoming |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Nickelodeon Polska, Netflix, Showmax |
| Dystrybutor DVD | Filmostrada |
| Rok produkcji | 2014 |
| Data premiery dubbingu | 22 listopada 2014 |
Ever After High: Dzień koronacji (ang. Ever After High: Thronecoming, 2014) – amerykański film animowany, trzeci odcinek specjalny z serii Ever After High.
Premiera filmu w polskiej telewizji odbyła się 22 listopada 2014 roku na kanale Nickelodeon Polska.
Fabuła
Nadchodzi dzień koronacji. Zanim jednak nowa królowa zostanie wyłoniona, bohaterki muszą uporać się z kolejnym wielkim zamieszaniem.
Wersja polska
Udział wzięli:
- Justyna Bojczuk – Apple White
- Monika Pikuła – Ashlynn Ella
- Marta Dobecka – Blondie Lockes
- Joanna Pach-Żbikowska – Briar Beauty
- Beata Wyrąbkiewicz – Amora
- Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk – Cedar Wood
- Irena Sierakowska – Cerise Hood
- Michał Podsiadło –
- Daring Charming,
- Hopper Croakington II
- Anna Apostolakis-Gluzińska –
- kobiecy narrator,
- Magic Mirror
- Marek Robaczewski –
- Giles Grimm,
- budzik
- Marta Kurzak – Madeline Hatter
- Zbigniew Konopka – męski narrator
- Paweł Szczesny – Milton Grimm
- Maria Niklińska – Raven Queen
- Bernard Lewandowski – młody Giles Grimm
- Marek Moryc – młody Milton Grimm
- Ewa Serwa –
- Baba Jaga,
- Panna Trollsworth
- Janusz Wituch –
- Coach Gingerbread Man,
- Father Grimm
- Józef Pawłowski –
- Dexter Charming,
- Tiny
- Julia Kołakowska-Bytner – Duchess Swan
- Marta Dylewska – Evil Queen
- Karol Jankiewicz – Humphrey Dumpty
- Grzegorz Drojewski – Hunter Huntsman
- Krzysztof Cybiński –
- Lance Charming,
- komentator sportowy
- Gracja Niedźwiedź – Lizzie Hearts
- Patrycja Wodzyńska – Melody Piper
- Jakub Szydłowski – Sparrow Hood
Dialogi polskie: Ewa Mart
Reżyseria: Tomasz Robaczewski
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
