Michał Strogow - kurier carski

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 10:12, 21 lip 2019 autorstwa MinisterDubu (dyskusja | edycje) (nowy artykuł)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Michał Strogow - kurier carski
Tytuł oryginalny Michele Strogoff, corriere dello zar
Gatunek przygodowy
Kraj produkcji Włochy, Francja, RFN, Bułgaria
Język oryginału włoski
Rok produkcji 1970
Data premiery dubbingu 1972

Michał Strogow - kurier carski (fr. Michel Strogoff, le courier du tsar, wł. Michele Strogoff, corriere dello zar, niem. Der Kurier des Zaren, 1970) – włosko-francusko-erefeńsko-bułgarski film przygodowy, stworzony na podstawie książki Juliusza Verne’a pt. Michał Strogow.

Fabuła

Carski kurier Michał Strogoff (John Phillip Law) przemierza ze specjalną, szalenie niebezpieczną, misją tereny opanowane przez zbuntowanych Tatarów. Na osobisty rozkaz cara ma dotrzeć do odległego garnizonu w głębi Rosji. W czasie podróży poznaje Nadię (Mimsy Farmer), w której się zakochuje. Pewnego dnia Strogoff zostaje rozpoznany, schwytany i poddany torturom... Adaptacja powieści Verne'a.

źródło: Teleman

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Olejniczak
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne