Książę i żebrak (film 1990)
Tytuł | Książę i żebrak |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Prince and the Pauper |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor DVD | Imperial Entertainment / Imperial CinePix (2. wersja dubbingu) |
Rok produkcji | 1990 |
Data premiery dubbingu | 2004 (2. wersja dubbingu) |
- Ten artykuł jest o filmie animowanym z 1990 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Księciem i żebrakiem.
Książę i żebrak (ang. The Prince and the Pauper, 1990) – amerykański krótkometrażowy film animowany w reżyserii George'a Scribnera.
Film został zdubbingowany dwukrotnie: w 1991 roku, najprawdopodobniej był wyświetlany w kinach przed seansami Bernarda i Bianki w krainie kangurów, oraz w 2004 roku na potrzeby wydania na kasety video i płyty DVD pt. Baśniowy Świat 1, wydanego w Polsce przez Imperial Entertainment.
Fabuła
Myszka Mickey, Goofy, Kaczor Donald i Pluto występują w zabawnej wersji powieści Marka Twaina. Gdy rozpieszczony książę i skromny biedak, którzy wyglądają dokładnie tak samo, zamieniają się rolami prowadzi to do wielu przekomicznych sytuacji.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Tekst: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Halina Ryszowiecka
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
W wersji polskiej udział wzięli:
- Kacper Kuszewski –
- Myszka Miki,
- Książę
- Włodzimierz Bednarski – Kapitan Pete
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Krzysztof Tyniec – Goofy
- Jerzy Dominik – Horacy
- Janusz Bukowski – Narrator
- Adam Bauman – Arcybiskup
- Jarosław Domin – Łasica
- Wojciech Paszkowski – Rycerz-łasica #1
- Janusz Zadura – Rycerz-łasica #2
- Jan Kulczycki – Poborca podatkowy
- Jonasz Tołopiło – Mała świnka
i inni
Linki zewnętrzne
- Książę i żebrak w bazie filmweb.pl