Gordon i Paddy

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 14:05, 11 paź 2019 autorstwa Marti (dyskusja | edycje) (nowy artykuł)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Gordon i Paddy
Tytuł oryginalny Gordon & Paddy
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Szwecja
Język oryginału szwedzki
Dystrybutor kinowy Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Rok produkcji 2017
Data premiery dubbingu 22 września 2018

Gordon i Paddy (szw. Gordon & Paddy, 2017) – szwedzki film animowany.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 22 września 2018 roku podczas festiwalu KINO DZIECI. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty. Oficjalna premiera kinowa: 11 października 2019 roku.

Fabuła

Pięknie animowana historia przyjaźni myszki i komisarza ropucha, którzy łączą siły, by chronić mieszkańców lasu. Czy ich spryt i rozwaga wystarczą, by rozwiązać kolejną kryminalną zagadkę? Ekranizacja znanych w Polsce szwedzkich kryminałów dla dzieci o przygodach komisarza policji ropucha Gordona i jego zastępcy – myszki Paddy. W trakcie śledztwa Gordon łapie na gorącym uczynku głodną myszkę. Szybko orientuje się, że Paddy nie mogła być sprawczynią kradzieży orzechów. „Jest jedno prawo lasu” – mówi komisarz – „Bycie miłym jest legalne. Bycie niemiłym nie” i prosi przemyślną myszkę o pomoc w śledztwie. Wkrótce, gdy ta dowiedzie swoich umiejętności, mianuje ją swoim następcą. Niestety nowe wyzwanie może Paddy przerosnąć. Czy uda im się schwytać winnych przestępstw w lesie?

Opis pochodzi ze strony Dystrybucja – KINO DZIECI prezentuje

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Stowarzyszenia Nowe Horyzonty – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Dariusz Stępniewski
Opracowanie: Katarzyna Michalska
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Głosów użyczyli:

i inni

Linki zewnętrzne