Trzej muszkieterowie (Golden Films)

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Trzej muszkieterowie
Tytuł oryginalny The Three Musketeers
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Japonia, Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja)
Dystrybutor VHS Demel (1. wersja)
Dystrybutor DVD/VHS Cass Film (2. wersja)
Rok produkcji 1992
Data premiery dubbingu 15 września 1993 (1. wersja)
1998 (2. wersja)

Trzej muszkieterowie (ang. The Three Musketeers, 1992) – japońsko-amerykański film animowany dla dzieci wyprodukowany przez Golden Films.

Film posiada dwie wersje dubbingu, pierwsza emitowana 15 września 1993 roku na antenie TVP1, a następnie wydana przez Demel na kasetach video, oraz druga wydana przez Cass Film na kasetach video, płytach VCD i DVD.

Fabuła

Marzeniem młodego d'Artagnana jest zostanie muszkieterem. Wyrusza zatem do Francji, aby tak jak jego ojciec, uczęszczać do Akademii dla Muszkieterów. W drodze do Paryża napotyka swojego przyszłego wroga, który uwikła go w intrygę przeciwko królowi i królowej Francji. Zaraz po przybyciu, d'Artagnan poznaje trzech najlepszych muszkieterów w Akademii – Portosa, Atosa i Aramisa, których hasłem przewodnim jest: "Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego". Choć ich pierwsze spotkanie nie przebiega zbyt dobrze, wkrótce zostają bliskimi przyjaciółmi w walce ku ocaleniu swojej ojczyzny, Królestwa Francji.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU

Druga wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli:

  • Radosław Popłonikowski
    • D'Artagnan,
    • André,
    • Żołnierz kardynała Richelieu #1,
    • Żołnierz księcia Buckinghama
  • Krzysztof Zakrzewski
    • Portos,
    • Karczmarz,
    • Kapitan statku
  • Grzegorz Pawlak
    • Aramis,
    • Atos,
    • Rochefort,
    • Kadet uprawiający ćwiczenia z szermierki,
    • Żołnierz kardynała Richelieu #2
  • Mirosław Wieprzewski
    • kardynał Richelieu,
    • De Tréville
  • Renata Berger
    • Milady,
    • Chłopiec zaczepiony przez Rocheforta
  • Hanna Kinder-Kiss
    • Konstancja Bonacieux,
    • Królowa Francji,
    • Żona karczmarza
  • Andrzej Arciszewski
    • Król Ludwik,
    • Czarnowłosy żołnierz w czerwonych szatach,
    • Żołnierz kardynała Richelieu #3
  • Janusz RymkiewiczKsiążę Buckingham
  • Jacek Kiss
    • Pan Bonacieux,
    • Sługa księcia Buckinghama,
    • Wieśniak, który żartował z konia d'Artagnana
  • Jerzy Bogutyn
    • Mężczyzna będący nowym właścicielem konia d'Artagnana,
    • Brązowowłosy żołnierz w czerwonych szatach,
    • Żołnierz kardynała Richelieu #4

i inni

Wersja polska: En-Be-Ef WARSZAWA

Lektor tytułu: Radosław Popłonikowski