Luwrze, wróć do mnie!

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Luwrze, wróć do mnie!
Tytuł oryginalny Louvre, Come Back to Me!
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. i 2. wersja)
Cartoon Network (3. wersja)
TV Puls (3. wersja)
Puls 2 (3. wersja)
Rok produkcji 1962
Data premiery dubbingu 1 czerwca 1995 (2. wersja)
2 kwietnia 2005 (3. wersja)

Luwrze, wróć do mnie! (ang. Louvre, Come Back To Me!) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

Wykonanie piosenki: Mariusz Leszczyński

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

brak danych

Trzecia wersja dubbingu

Dubbing stworzony do wersji skróconej.

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski