Agent Kuper
| Tytuł | Agent Kuper |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Darkwing Duck |
| Gatunek | animowany, przygodowy |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja) |
| Platforma streamingowa | Disney+ (2. wersja) |
| Lata produkcji | 1991-1992 |
| Data premiery dubbingu | 12 marca 1994 (1. wersja) 24 stycznia 2022 (2. wersja) |
| Wyemitowane serie |
1 z 1 (1. wersja) 1 z 1 (2. wersja) |
| Wyemitowane odcinki | 7 z 91 (1. wersja) 2 z 91 (2. wersja) |
Agent Kuper (2. wersja) lub Dzielny Agent Kaczor (1. wersja) (ang. Darkwing Duck, 1991-1992) – amerykański serial animowany.
Serial posiada dwie wersje dubbingu: pierwsza emitowana na antenie TVP1 w bloku Walt Disney przedstawia (premiera: 12 marca 1994 roku; w emisji tylko 7 odcinków), druga opracowana w 2004 roku, a jej premiera miała miejsce 24 stycznia 2022 roku na platformie Disney+ (na razie serialu z dubbingiem nie mogą oglądać widzowie z Polski).
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu (odcinki 1, 3-5, 8, 52-53)
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Dialogi:
- Krystyna Skibińska-Subocz (odc. 1, 3-5),
- Halina Wodiczko (odc. 8, 52-53)
Przekład piosenki: Filip Łobodziński
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
Udział wzięli:
- Mirosław Wieprzewski – Drake Mallard / Robin Duck
- Marcin Sosnowski – Śmigacz McKwak
- Joanna Wizmur –
- Kwacia Tapmajer,
- Kluch
- Tadeusz Borowski –
- Zakuty Dziób (odc. 1),
- Narrator (odc. 5),
- Prezenter wiadomości (odc. 5)
- Ryszard Nawrocki – Sługa księżniczki Roparabii #1 (odc. 1)
- Ryszard Olesiński –
- Sługa księżniczki Roparabii #2 (odc. 1),
- Pracownik Zakutego Dzioba (odc. 1),
- Przełożony Amonii Próchno (odc. 4)
- Witold Pyrkosz – Gąsior Gęgacz (odc. 1, 4)
- Marcin Troński – Agent Grizzlikow (odc. 1, 4)
- Iwona Rulewicz –
- Clovis (odc. 52-53),
- Księżniczka Roparabii (odc. 10),
- Gerti (odc. 44),
- Kobieta grająca w karty (odc. 53)
- Marek Frąckowiak – Szafranek (odc. 3)
- Wojciech Machnicki – Megawolt (odc. 3)
- Jarosław Boberek –
- Aktor (odc. 3),
- Dyrektor więzienia (odc. 5, 52),
- Władca mrówek (odc. 8),
- Sąsiad Robina z więzienia (odc. 53)
- Jerzy Mazur –
- Dziecko grające w karty (odc. 3),
- Strażak (odc. 3),
- jeden z pracowników Bullby (odc. 52-53)
- Małgorzata Rożniatowska –
- Amonia Próchno (odc. 4),
- Krowa z innej planety (odc. 5)
- Agata Gawrońska – Trudi, ciotka Klucha (odc. 5)
- Barbara Bursztynowicz – Matka Klucha (odc. 5)
- Andrzej Gawroński –
- Barman (odc. 8),
- Kozłowaty (odc. 52-53)
- Mariusz Leszczyński – Bullba (odc. 52-53)
- Katarzyna Łaniewska – Dyrektorka domu dziecka Kwaci (odc. 52-53)
i inni
Wykonanie piosenki tytułowej: Paweł Tucholski, Anna Apostolakis, Joanna Wizmur i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:
Dialogi polskie:
Tekst piosenki: Marek Robaczewski
Dźwięk i montaż:
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Andrzej Chudy –
- Drake Mallard / Agent Kuper,
- Henio (odc. 60)
- Piotr Zelt – Śmigacz McKwak
- Joanna Węgrzynowska – Gąśka
- Agata Kulesza – Gęgor
- Aleksander Bednarz
W pozostałych rolach:
- Sylwester Maciejewski – Herbert
- Grzegorz Drojewski – Tank
- Joanna Jeżewska – Misia
- Tadeusz Borowski – Krzaczor
- Wojciech Paszkowski – Tęgi facet (odc. 60)
- Brygida Turowska – Ruda dziewczynka (odc. 60)
- Anna Apostolakis – Ruda kobieta (odc. 60)
- Jarosław Boberek – Okradziony mężczyzna (odc. 60)
- Jarosław Domin – Mikołaj (odc. 60)
- Joanna Wizmur –
- Chłopiec (odc. 60),
- Kobieta (odc. 60)
- Marek Robaczewski –
- Karaluch (odc. 89),
- Szef gangu (odc. 89),
- Członek gangu #1 (odc. 89)
- Krzysztof Szczerbiński –
- Fliper (odc. 89),
- Operator (odc. 89),
- Członek gangu #2 (odc. 89)
- Cezary Kwieciński –
- Mike (odc. 89),
- Członek gangu #3 (odc. 89)
- Anna Bergman – Bianka (odc. 89)
- Izabella Bukowska – Komentatorka (odc. 89)
- Artur Kaczmarski –
- Pan Psinos (odc. 89),
- Reporter (odc. 89)
- Iwona Rulewicz – Pani Psinos (odc. 89)
i inni
Wykonanie piosenki tytułowej: Marcin Wortmann, Małgorzata Olszewska, Monika Wierzbicka
Lektor: Radosław Popłonikowski
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Ocean na pustyni | Water Way To Go |
| 02 | In Like Blunt | |
| 03 | Tylko spokojnie | Stressed to Kill |
| 04 | Pranie forsy | Dirty Money |
| 05 | Nie z tej planety | Twin Beaks |
| 06 | A Duck By Any Other Name | |
| 07 | My Valentine Ghoul | |
| 08 | Mrówczy trud | Getting Antsy |
| 09 | Dances with Bigfoot | |
| 10 | Time and Punishment | |
| 11 | The Darkwing Squad | |
| 12 | Can't Bayou Love | |
| 13 | You Sweat Your Life | |
| 14 | Trading Faces | |
| 15 | Hush, Hush Sweet Charlatan | |
| 16 | Apes of Wrath | |
| 17 | Duck Blind | |
| 18 | Beauty and the Beet | |
| 19 | Double Darkwings | |
| 20 | Heavy Mental | |
| 21 | Aduckyphobia | |
| 22 | Inside Binkie's Brain | |
| 23 | Whiffle While You Work | |
| 24 | Easy Comes, Easy Grows | |
| 25 | The Haunting of Mr. Banana Brain | |
| 26 | Dry Hard | |
| 27 | All's Fahrenheit in Love and War | |
| 28 | Slime Okay, You're Okay | |
| 29 | Bearskin Thug | |
| 30 | Kung Fooled | |
| 31 | Jurrasic Jumble | |
| 32 | U.F. Foe | |
| 33 | Paraducks | |
| 34 | Whirled History | |
| 35 | The Quiverwing Quack | |
| 36 | Comic Book Capers | |
| 37 | Bad Luck Duck | |
| 38 | Up, Up and Awry | |
| 39 | Jail Bird | |
| 40 | Cleanliness is Next to Badliness | |
| 41 | Night of the Living Spud | |
| 42 | Ghoul of My Dreams | |
| 43 | Toys Czar Us | |
| 44 | Days of Blunder | |
| 45 | Smarter Than a Speeding Bullet | |
| 46 | Adopt-a-Con | |
| 47 | Just Us Justice Ducks | |
| 48 | ||
| 49 | Life, the Negaverse and Everything | |
| 50 | A Revolution in Home Appliances | |
| 51 | Darkwing Doubloon | |
| 52 | Roboczy ranek Robina | Darkly Dawns The Duck |
| 53 | ||
| 54 | A Star in Scorned | |
| 55 | The Secret Origins of Darkwing Duck | |
| 56 | When Aliens Collide | |
| 57 | Dirtysomething | |
| 58 | Dead Duck | |
| 59 | Quack of Ages | |
| 60 | Niezbyt cicha noc | It's a Wonderful Leaf |
| 61 | Planet of the Capes | |
| 62 | The Incredible Bulk | |
| 63 | Disguise the Limit | |
| 64 | Let's Get Respectable | |
| 65 | Twicthing Channels | |
| SERIA DRUGA | ||
| 66 | That Sinking Feeling | |
| 67 | Flim Flam | |
| 68 | Negaduck | |
| 69 | Fungus Amongus | |
| 70 | Slaves To Fashion | |
| 71 | Something's Fishy | |
| 72 | Tiff of the Titans | |
| 73 | Calm a Chameleon | |
| 74 | Battle of the Brainteasers | |
| 75 | Going Nowhere Fast | |
| 76 | A Brush with Oblivion | |
| 77 | Bad Tidings | |
| 78 | The Merchant of Menace | |
| SERIA TRZECIA | ||
| 79 | The Revenge of the Return of the Brainteasers, Too! | |
| 80 | Inherit the Wimp | |
| 81 | Monsters R Us | |
| 82 | Star Crossed Circuits | |
| 83 | Steerminator | |
| 84 | Paint Misbehavin | |
| 85 | The Frequency Fiends | |
| 86 | Hot Spells | |
| 87 | Mutantcy on the Bouncy | |
| 88 | Clash Reunion | |
| 89 | Kaczka dziennikarska | Fraudcast News |
| 90 | Extinct Possibility | |
| 91 | Malice's Restaurant | |
Linki zewnętrzne
- Agent Kuper w polskiej Wikipedii
- Agent Kuper w bazie filmweb.pl
