Tom i Lili
Z Dubbingpedia
Tytuł | Tom i Lili |
---|---|
Tytuł oryginalny | Tom Tom & Nana |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | angielski, francuski |
Stacja telewizyjna | TVP ABC |
Lata produkcji | 2019 |
Data premiery dubbingu | 1 czerwca 2022 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 2 z 52 |
Tom i Lili (fr. Tom Tom & Nana, 2019) – francuski serial animowany.
Serial z polskim dubbingiem emitowany w TVP ABC od 1 czerwca 2022 roku (zapowiedź serialu). Regularna emisja nie została jeszcze ustalona.
Fabuła
Witajcie w "La Fourchette", restauracji prowadzonej przez rodziców Toma i Lili. W miejscu wyjątkowym, tętniącym życiem, zabawą i psotami tej dwójki małych rozrabiaków.
Źródło: Telewizja Polska
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA – TVP ABC
Reżyseria: Maria Brzostyńska
Wystąpili:
- Krzysztof Tymiński – Tom
- Paweł Szymański – Ricky
- Julia Kołakowska-Bytner – Mama Toma i Lili
- Sebastian Perdek – Tata Toma i Lili
- Janusz Wituch
- Brygida Turowska
- Mateusz Narloch
- Monika Wierzbicka
i inni
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł francuski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
01 | Zdradziecki list | La lettre piégée | The Trick Letter | |
02 | Gęsiego | Suivez le guide ! | Follow the Leader! | |
03 | Tropikalna zgaga | L’indigestion de géographie | Tropical Heartburn | |
01.06.2022 | 04 | Słodkie życie bobasa | La belle vie de bébé | It’s a Baby’s Life! |
05 | Gra w monopoly | La partie de Monopoly | The Monopoly Game | |
06 | Słońce! Zakryć się | Nagez couverts ! | Sun’s Up, Cover Up! | |
07 | Mój ukochany talizman | Mon grigri chéri | My Darling Lucky Charm | |
08 | Najlepsza starsza siostra | Une grande sœur de rêve | The World’s Best Big Sister | |
09 | Jak mogliście? | Ça ne se fait pas ! | How Could You?! | |
01.06.2022 | 10 | Czas na rolki | Maudits rollers ! | Can’t Wait to Skate! |
11 | Sos tatusia | La sauce à papa | Daddy’s Sauce | |
12 | Chcę dostać ospy | À moi, la varicelle ! | I Want My Chicken Pox! | |
13 | Naprzód, Karen | Fonce, Yvonne ! | Go, Go, Karen! | |
14 | Ślinoalarm | Sus à Pupuce ! | Drool Alert! | |
15 | Na miłość pieską | Un temps de chien | For the Love of Dog! | |
16 | Słodki szyfr | Le code bonbon | The Candy Code | |
17 | Uwolnić siostrę | Libérez Nana ! | Free Lili! | |
18 | Najlepsza noc w życiu | La nuit des nuits | The Best Night Ever! | |
19 | Halo, Lola! | Allô, Lolotte | Hello, Lola! | |
20 | Cenny skarb | Bonne pêche ! | Precious Treasure | |
21 | Pachnie złodziejem | Au voleur ! | Smells Like a Thief | |
22 | Obóz przetrwania | La nuit des survivants | Welcome to Survival Camp! | |
23 | Urocze | Trop mimi | So Cute! | |
24 | Oddajcie nam nauczyciela | Le chouchou de la classe | We Want our Teacher Back! | |
25 | Tom kontra Tim | La raclée du siècle | Tom vs Tim | |
26 | Zostawcie moje drobne | Touche pas à mes pièces jaunes ! | Hands Off My Spare Change! | |
27 | Groźna ryba | Le poison rouge | Fishy Business | |
28 | Fajne mam buty? | Lâche-nous les baskets ! | You See My New Sneaks? | |
29 | Nie martw się, Lili! | Nana craque | Don’t Worry, Lili! | |
30 | Wiosenna zawierucha | La tornade de printemps | A Springtime Whirlwind! | |
31 | Powrót do szkoły | La crise de la rentrée | Back-to-School Blues | |
32 | Nieznośne gnomy | Bonjour les pestes | Brats, Brats and Double Brats! | |
33 | Kremowa niespodzianka | Grève de chouquette | Cream Puff Cake Surprise | |
34 | Okropna przytulanka | La pêche au Diling | The Stinky Jingler! | |
35 | Magiczny amulet z Tanzibaru | Le grigri de Tartousie | The Magic Charm from Tanzibar | |
36 | Och proszę, nie ona! | Tout, mais pas elle ! | Oh Please, Not Her! | |
37 | Kto zabrał moją książkę | Le livre de bibli | Who Took My Library Book? | |
38 | Szalona gwiazdkowa przejażdżka | Noël à 200 à l'heure | The Crazy Christmas Ride! | |
39 | Ulubiony nauczyciel | Cher maître adoré | Dearest Favorite Teacher | |
40 | Co to za historia, Tom? | Une panne de cahier | What’s the Story, Tom? | |
41 | Nie jest fajnie biegać | La bonne combine | It’s No Fun to Run! | |
42 | Taka rola magika, pojawia się i znika | Abracadabra | Now You See It, Now You Don’t! | |
43 | Znalezione nie kradzione | Trouvé n'est pas volé ! | Finders Keepers | |
44 | Ogonek, do nogi | Par ici, Soussou ! | Here, Mousey-Mousey! | |
45 | Dzięki, madame Ziza | Merci, madame Ziza ! | Thanks, Madame Ziza! | |
46 | Pa-pa, radyjko | Adieu Radiolette ! | Bye-Bye, Radiokins! | |
47 | Ale ślub | Vive les mariés ! | What a Wedding! | |
48 | Wszystkiego najlepszego, mamuniu | Bonne fête, Mamuche ! | Happy Mother’s Day, Mommykins! | |
49 | ' | Un chic unique | ' | |
50 | ' | Suivez la nounou ! | ' | |
51 | ' | La reine rapeuse | ' | |
52 | ' | Et ça repart ! | ' |