Wilk i Zając
Z Dubbingpedia
Tytuł | Wilk i Zając |
---|---|
Tytuł oryginalny | Ну, погоди! |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Związek Radziecki / Rosja |
Język oryginału | rosyjski |
Stacja telewizyjna | Wojna i Pokój (2. wersja) |
Dystrybutor DVD | SDT Film / Jawi |
Lata produkcji | 1966-1996 |
Wilk i Zając (ros. Ну, погоди!; Nu, pogodi!) – rosyjski serial animowany produkowany przez Sojuzmultfilm w latach 1966-1996.
Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą wykonaną w latach 1981-1989 i wyświetlaną w kinach oraz drugą, wydaną na DVD przez SDT Film i emitowaną na kanale Wojna i Pokój.
Wersja polska
Wersja kinowa
Opracowanie: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI
Reżyseria:
- Czesław Staszewski (odc. 13-14),
- Maria Horodecka (odc. 15-16)
Dialogi:
- Krystyna Kotecka (odc. 1, 9-12, 14, 16),
- Elżbieta Włodarczyk (odc. 13),
- Maria Horodecka (odc. 15)
Dźwięk:
- Anatol Łapuchowski (odc. 13),
- Elżbieta Matulewicz (odc. 14-16)
Montaż:
- Łucja Kryńska (odc. 13),
- Ewa Rajczak (odc. 14-15),
- Teresa Ozga (odc. 16)
Kierownik produkcji: Bożena Dębowska-Kupsz
Kopię wykonały: Łódzkie Zakłady Wytwórcze Kopii Filmowych (odc. 15)
Lektor: Stanisław Kwaśniak (odc. 15)
Wersja DVD
Wystąpił: Grzegorz Pawlak
Lektor napisów ekranowych: Jarosław Budnik
Linki zewnętrzne
- Wilk i Zając w polskiej Wikipedii