Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Baśnie braci Grimm: Wariacje

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 12:30, 17 kwi 2024 autorstwa MinisterDubu (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Serial2 |tytuł=Baśnie braci Grimm: Wariacje |tytuł oryginalny=グリム組曲 |plakat=Baśnie braci Grimm Wariacje.jpg |gatunek=anime, fantasy |kraj=Japonia |język=japoński |platforma=Netflix |lata produkcji=2024 |data premiery=17 kwietnia 2024 |sezony=1 z 1 |odcinki=6 z 6 }}'''Baśnie braci Grimm: Wariacje''' (jap. グリム組曲, ''Gurimu Kumikyoku'') – japoński serial anime. Dostępny w serwisie Netflix od 17 kwietnia 2024 roku. == Fab…")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Baśnie braci Grimm: Wariacje
Tytuł oryginalny グリム組曲
Gatunek anime, fantasy
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Platforma streamingowa Netflix
Lata produkcji 2024
Data premiery dubbingu 17 kwietnia 2024
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 6 z 6

Baśnie braci Grimm: Wariacje (jap. グリム組曲, Gurimu Kumikyoku) – japoński serial anime. Dostępny w serwisie Netflix od 17 kwietnia 2024 roku.

Fabuła

Dawno, dawno temu bracia Jakub i Wilhelm zebrali baśnie z całego kraju i stworzyli z nich książkę. Ale w tej historii jest coś więcej. Mieli też znacznie młodszą siostrę, niewinną i ciekawską Charlotte, którą bardzo kochali. Któregoś dnia, gdy bracia jak zwykle opowiadali Charlotte bajkę, zauważyli, że na jej twarzy maluje się melancholijny wyraz. „Myślisz, że naprawdę żyli długo i szczęśliwie?” — zapytała.

Baśnie braci Grimm, spisane przez Jacoba i Wilhelma, teraz z wyjątkowej perspektywy Charlotte, która widzi te historie zupełnie inaczej niż jej bracia.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: HIVENTY POLAND
Reżyseria: Michał Podsiadło
Dialogi: Sylwia Weider
Zgranie wersji polskiej: Janusz Tokarzewski
Nadzór produkcji: Iwona Lisowska
Koordynacja projektu: Lola Jankowska
Obsada:

Obsada dodatkowa:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł japoński
SERIA PIERWSZA
17.04.2024 01 Kopciuszek シンデレラ
17.04.2024 02 Czerwony Kapturek 赤ずきん
17.04.2024 03 Jaś i Małgosia ヘンゼルとグレーテル
17.04.2024 04 Bajki o krasnoludkach 小人の靴屋
17.04.2024 05 Muzykanci z Bremy ブレーメンの音楽隊
17.04.2024 06 Flecista z Hameln ハーメルンの笛吹き

Linki zewnętrzne