Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Klocuch

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 17:31, 6 gru 2024 autorstwa MinisterDubu (dyskusja | edycje)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj

Klocuch

aktor

Klocuch – polski wideobloger i osobowość internetowa.

Działalność rozpoczął w 2010 roku umieszczając w serwisie YouTube wideorecenzje starych gier komputerowych na kanale Klocuch12. Odbiór jego filmów był w dużej mierze negatywny, w komentarzach wytykano infantylność i błędy językowe. Pierwszy wzrost popularności zdobył dzięki recenzjom takich gier jak Grand Theft Auto: San Andreas, Need for Speed: Most Wanted czy Minecraft, a także organizowaniu różnorakich konkursów. Latem 2012 roku autor kanału stracił dostęp do starego kanału i postanowił założyć drugi kanał, który nosi nazwę KlocuchRecenzje. Od tamtej pory ogólny odbiór twórczości stawał się coraz lepszy.

W późniejszych latach twórca poszerzył tematykę filmów o let’s playe (potocznie zwane serialami z gier), bajki (animacje), parodie, streszczenia, materiały wspominkowe, filmy biograficzne, publicystyczne i edukacyjne oraz utwory muzyczne.

Szczególną popularność zdobyły tzw. „kabarety”, opatrzone amatorskim dubbingiem fragmenty filmów, seriali i programów telewizyjnych takich jak Tylko z tobą (jako trylogia Tureckie problemy), Witaj, Franklin, Złotopolscy, Wiedźmin, Listonosz Pat, Spider-Man, Familiada, Słoneczny patrol, Ojciec Mateusz, Plebania czy Pokémon.

Autor trzech albumów muzycznych: „Kaseta z komuni” (2019), „Najpiekniejsze kolendy” (2022) i „Ulubione kolendy” (2024).

Jego charakterystycznymi cechami są piskliwy głos, prymitywny język, przepełniony neologizmami, regionalizmami i błędami językowymi, oraz odniesienia do współczesnej popkultury.

Gościnnie pojawiał się w materiałach Bartłomieja Szczęśniaka z kanału Mietczyński, Jakuba K. Dębskiego z kanału Dem3000, Krzysztofa Micierskiego z kanału NRGeek, Kuby Klawitera, Tomasza „Quaza” Drabika, a także współpracował z arhn.eu i TVGRY.pl.

W 2013 roku został zaproszony do udziału w nieukończonym fanowskim dubbingu do gry Fallout 2, gdzie miał użyczyć głosu postaci Myrona.

Polski dubbing

Gry

Linki zewnętrzne