Siostra Marta jest szpiegiem
Z Dubbingpedia
Siostra Marta jest szpiegiem (oryg. I Was a Spy) – brytyjski dramat wojenny z 1933 roku w reżyserii Victora Saville’a. Polska premiera miała miejsce 26 lutego 1935 roku.
Wersja polska
Dubbing wykonano w atelier dżwiękowem POLSKA AKUSTYKA
Nagrano systemem bezszmerowym: BRITISH ACOUSTIC
Reżyseria i kierownictwo artystyczne zdjęć dubbingowych: Tadeusz Frenkiel
Dźwięk: inż. Zygmunt Bryl
Udział wzięli:
- Lidia Wysocka – Martha Cnockhaert
- Jan Bonecki – Komendant Oberaertz
- Ziemowit Karpiński – Stephan
- Stanisław Daczyński – Doktor
- Artur Kwiatkowski
- Irena Horecka
- Tadeusz Frenkiel
Linki zewnętrzne
- Siostra Marta jest szpiegiem w bazie filmweb.pl