Dennis Rozrabiaka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 27 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Dennis Rozrabiaka''' (org. ''Dennis the Menace'', 1986-1988) – amerykański serial animowany, traktujący o chłopcu który próbuje być grzeczny ale nigdy mu to nie wychodzi.
{{Serial2
|tytuł= Dennis Rozrabiaka
|tytuł oryginalny= Dennis the Menace
|gatunek= animowany, przygodowy, familijny
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|stacja= [[Fox Kids]]/[[Jetix]], [[Fox Kids Play]]/[[Jetix Play]], [[KidsCo]], [[TV 4]], [[TV 4|TV 6]], [[TV Puls|Puls 2]], [[Top Kids]], TVR
|lata produkcji= 1986-1988
|data premiery= 21 czerwca [[1999]]
|sezony= 2 z 2
|odcinki= 78 z 78
}}'''Dennis Rozrabiaka''' (ang. ''Dennis the Menace'', 1986-1988) – amerykański serial animowany, traktujący o chłopcu który próbuje być grzeczny ale nigdy mu to nie wychodzi.


78-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Fox Kids]]/[[Jetix]], [[Fox Kids Play]]/[[Jetix Play]], [[KidsCo]] i [[TV 4]].
78-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Fox Kids]]/[[Jetix]], [[Fox Kids Play]]/[[Jetix Play]], [[KidsCo]], [[TV 4]], [[TV 4|TV 6]], [[TV Puls|Puls 2]], [[Top Kids]] oraz TVR.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Denis Mitchell – to "tornado" w ludzkiej postaci. Nigdy nie chodzi – zawsze biega albo jeździ swoim rowerem. Co tydzień potrzebuje nowych butów, a co miesiąc nowego roweru. Jego entuzjazm, nieograniczone zasoby energii i przede wszystkim ciekawość, to więcej, niż spokojni ludzie są w stanie znieść. Lecz intencje Denisa są zawsze jak najlepsze. Wraz ze swoim najlepszym przyjacielem Joey’em, który podziwia Dennisa jak starszego brata i Margaret, która uważa że jest lepsza niż wszyscy inni, Denis w pogoni za przygodą i zabawą wywraca swoje rodzinne miasteczko do góry nogami.
Denis Mitchell – to "tornado" w ludzkiej postaci. Nigdy nie chodzi – zawsze biega albo jeździ swoim rowerem. Co tydzień potrzebuje nowych butów, a co miesiąc nowego roweru. Jego entuzjazm, nieograniczone zasoby energii i przede wszystkim ciekawość, to więcej, niż spokojni ludzie są w stanie znieść. Lecz intencje Denisa są zawsze jak najlepsze. Wraz ze swoim najlepszym przyjacielem Joey’em, który podziwia Dennisa jak starszego brata i Margaret, która uważa że jest lepsza niż wszyscy inni, Denis w pogoni za przygodą i zabawą wywraca swoje rodzinne miasteczko do góry nogami.


<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-280659.html</small>
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-50306</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 16: Linia 27:
* [[Dariusz Paprocki]] <small>(odc. 11-12, 16-17, 23-30, 37-43, 46, 48, 56, 69)</small>,
* [[Dariusz Paprocki]] <small>(odc. 11-12, 16-17, 23-30, 37-43, 46, 48, 56, 69)</small>,
* [[Marcin Wyrwał]] <small>(odc. 13-15, 18-19, 31)</small>,
* [[Marcin Wyrwał]] <small>(odc. 13-15, 18-19, 31)</small>,
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]] <small>(odc. 20-22, 32-33, 53-55, 58-62)</small>,
* [[Elżbieta Kopocińska]] <small>(odc. 20-22, 32-33, 53-55, 58-62)</small>,
* [[Dorota Filipek-Załęska]] <small>(odc. 34-36, 47, 49)</small>,
* [[Dorota Filipek-Załęska]] <small>(odc. 34-36, 47, 49)</small>,
* [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 68, 70-71)</small>,
* [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 68, 70-71)</small>,
Linia 26: Linia 37:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Dennis'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Dennis Mitchell'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Bednarek]] – '''Margaret Wade'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] –
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''George Wilson'''
** '''George Wilson''',
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Joe McDonald'''
** '''Technik''' <small>(odc. 18b)</small>,
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Joe McDonald''' <small>(niektóre odcinki)</small>
** '''Pułkownik Simpson''' <small>(odc. 21b)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Ojciec Dennisa – Henry'''
** '''Strażnik''' <small>(odc. 21b)</small>,
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Matka Dennisa – Alice'''
** '''Wojskowy''' <small>(odc. 59a)</small>,
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Martha Wilson'''
** '''Generał''' <small>(odc. 60b)</small>,
* [[Małgorzata Olszewska]]
** '''Złodziej #2''' <small>(odc. 72b)</small>,
* [[Stefan Knothe]]
** '''Mężczyzna #1''' <small>(odc. 72c)</small>,
* [[Zbigniew Suszyński]]
** '''Kapitan Raknar''' <small>(odc. 73b)</small>,
* [[Dariusz Odija]]
** '''Omar''' <small>(odc. 74b)</small>,
* [[Ryszard Nawrocki]]
** '''Operator''' <small>(odc. 75a)</small>,
* [[Ilona Kucińska]]
** '''Kapitan''' <small>(odc. 75b)</small>,
* [[Aleksander Wysocki]]
** '''Wilbur Wright''' <small>(odc. 76c)</small>,
* [[Andrzej Gawroński]]
** '''Właściciel cukierni''' <small>(odc. 78a)</small>
* [[Robert Tondera]]
* [[Mirosława Krajewska]]
* [[Radosław Pazura]]
** '''Martha Wilson''',
* [[Jarosław Boberek]]
** '''Pacjentka''' <small>(odc. 3a)</small>,
* [[Józef Mika]]
** '''Pani Sinkins''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Właścicielka psa''' <small>(odc. 17c)</small>,
** '''Właścicielka psa''' <small>(odc. 18c)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 20b)</small>,
** '''Pielęgniarka #1''' <small>(odc. 26a)</small>,
** '''Przewodniczka''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''Królowa''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''Matylda''' <small>(odc. 30a)</small>,
** '''Pani Wetersnut''' <small>(odc. 34c)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 35a)</small>,
** '''Jurorka''' <small>(odc. 56a)</small>,
** '''Zelda Wszechwiedząca''' <small>(odc. 58c)</small>,
** '''Paniusia''' <small>(odc. 62c)</small>,
** '''Jurorka #2''' <small>(odc. 72a)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] –
** '''Henry Mitchell''',
** '''Konduktor''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Phil''' <small>(odc. 4c)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Technik''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Złoczyńca #2''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Szatański Śmiałek''' <small>(odc. 8b)</small>,
** '''Harry Heister''' <small>(odc. 11a)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 12a)</small>,
** '''Asystent''' <small>(odc. 19b)</small>,
** '''Odźwierny''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''Ratownik #1''' <small>(odc. 29c)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 34b)</small>,
** '''Pomocnik #3''' <small>(odc. 56b)</small>,
** '''Mężczyzna z gry''' <small>(odc. 59b)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. 60b)</small>,
** '''Budowlaniec''' <small>(odc. 60c)</small>,
** '''Marynarz''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Kapitan''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Bezdomny #2''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 72b)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 75c)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
** '''Alicja Mitchell''',
** '''Tommy Anderson''' <small>(niektóre odcinki<!--odc. 8-->)</small>
** '''PeeBee Kappa''' <small>(niektóre odcinki<!--odc. 9-34c, 56a-77b / oprócz odc. 4a-->)</small>,
** '''Pielęgniarka #1''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Sprzedawczyni''' <small>(odc. 3c)</small>,
** '''Przewodniczka''' <small>(odc. 5a)</small>,
** '''Właścicielka Fifi''' <small>(odc. 17c)</small>,
** '''Korneliusz''' <small>(odc. 20a)</small>,
** '''Frank''' <small>(odc. 23b)</small>,
** '''Lulu''' <small>(odc. 25a)</small>,
** '''Jukuciapałapajabadaba / Fred''' <small>(odc. 35b)</small>,
** '''Opiekunka''' <small>(odc. 57c)</small>,
** '''Poczciwa babunia''' <small>(odc. 62c)</small>,
** '''Sarah''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''Gorylica''' <small>(odc. 66a)</small>,
** '''Lilian''' <small>(odc. 66b)</small>,
** '''Jurorka #1''' <small>(odc. 72a)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 75c)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''Ruff''',
** '''Sprzedawca samochodów''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Alibubu''' <small>(odc. 2c)</small>,
** '''Ratownik''' <small>(odc. 4a)</small>,
** '''Bill Johnson''' <small>(odc. 4c)</small>,
** '''Dżokej #2''' <small>(odc. 4c)</small>,
** '''Dynamit Dunken''' <small>(odc. 5a)</small>,
** '''Pan Sinkins''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Listonosz''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Generał Gordo''' <small>(odc. 7a, 18b)</small>,
** '''Mieszkaniec Alaski''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Pracownik #1''' <small>(odc. 7c)</small>,
** '''Hycel''' <small>(odc. 8a)</small>,
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 9b)</small>,
** '''Mężczyzna #2''' <small>(odc. 10a)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 10c)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 10c)</small>,
** '''Policjant Johnson''' <small>(odc. 11a)</small>,
** '''Robotnik #1''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Motocyklista''' <small>(odc. 12a)</small>,
** '''Zbir''' <small>(odc. 12c)</small>,
** '''Dzieciak''' <small>(odc. 12c)</small>,
** '''Doktor Micker''' <small>(odc. 13b)</small>,
** '''Dzieciak''' <small>(odc. 13c)</small>,
** '''Goryl''' <small>(odc. 15b)</small>,
** '''Bileter''' <small>(odc. 15c)</small>,
** '''Wujek Bat Johnson''' <small>(odc. 18a)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. 18b)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 19b)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. 20b)</small>,
** '''Majowie''' <small>(odc. 20b)</small>,
** '''Kontroler''' <small>(odc. 20c)</small>,
** '''Kosmita''' <small>(odc. 22a)</small>,
** '''Rabuś #1''' <small>(odc. 22b)</small>,
** '''Farmer''' <small>(odc. 23b)</small>,
** '''Dimbo''' <small>(odc. 24a)</small>,
** '''Generał Armstrong''' <small>(odc. 24b)</small>,
** '''Wodzirej''' <small>(odc. 24c)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 25a)</small>,
** '''Doktor''' <small>(odc. 26a)</small>,
** '''Kowboj''' <small>(odc. 26b)</small>,
** '''Konduktor''' <small>(odc. 26c)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 27a)</small>,
** '''Komentator''' <small>(odc. 27c)</small>,
** '''Konduktor''' <small>(odc. 28a)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''Strażnicy Gwardii''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''Detektyw''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''Fryzjer''' <small>(odc. 29c)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 29c)</small>,
** '''Klaun''' <small>(odc. 30a)</small>,
** '''Student''' <small>(odc. 30b)</small>,
** '''Obłok''' <small>(odc. 30b)</small>,
** '''Marty''' <small>(odc. 30c)</small>,
** '''Frankie''' <small>(odc. 31b)</small>,
** '''Przewodnik''' <small>(odc. 32b)</small>,
** '''Bobry''' <small>(odc. 33b)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 34a)</small>,
** '''Reżyser''' <small>(odc. 34b)</small>,
** '''Aktor''' <small>(odc. 34b)</small>,
** '''Człowiek ze studni #1''' <small>(odc. 35b)</small>,
** '''Pomocnik #1''' <small>(odc. 56b)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 56b)</small>,
** '''Szef kuchni''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Cyberman''' <small>(odc. 59b)</small>,
** '''Bernie Wytrzeszczgała''' <small>(odc. 59c)</small>,
** '''Earl (Budowlaniec #1)''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''Poszukiwacz złota #2''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''Szkielet''' <small>(odc. 64c)</small>,
** '''Bagażowy''' <small>(odc. 66b)</small>,
** '''Indianin #3''' <small>(odc. 67b)</small>,
** '''Robotnik #1''' <small>(odc. 67c)</small>,
** '''Robotnik #2''' <small>(odc. 67c)</small>,
** '''Larry''' <small>(odc. 69a)</small>,
** '''Dostawca''' <small>(odc. 69a)</small>,
** '''Rybak''' <small>(odc. 69b)</small>,
** '''Boy hotelowy''' <small>(odc. 70b)</small>,
** '''Szpieg #1''' <small>(odc. 70b)</small>,
** '''Komentator''' <small>(odc. 70c)</small>,
** '''Złoczyńca #2 (Max)''' <small>(odc. 71b)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 72b)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 72c)</small>,
** '''Łobuz #2''' <small>(odc. 73a)</small>,
** '''Benebe''' <small>(odc. 73b)</small>,
** '''Pan młody''' <small>(odc. 73c)</small>,
** '''Mumia''' <small>(odc. 74a)</small>,
** '''Szalif''' <small>(odc. 74b)</small>,
** '''Król Marius Straszliwy''' <small>(odc. 75b)</small>,
** '''Rabuś #1''' <small>(odc. 75c)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 75c)</small>,
** '''Jacques Le Brud''' <small>(odc. 76b)</small>,
** '''Brat Wrong #2''' <small>(odc. 76c)</small>,
** '''Trefl''' <small>(odc. 77b)</small>,
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 78a)</small>,
** '''Cukiernik''' <small>(odc. 78a)</small>,
** '''Tenki''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 78c)</small>,
** '''Dostawca #2''' <small>(odc. 78c)</small>,
** '''Zapowiadacz''' <small>(odc. 78c)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] –
** '''Joe McDonald''' <small>(niektóre odcinki<!--odc. 1-35c, 56b-58c, 63b-77b / oprócz odc. 59a, 61a, 61c-->)</small>,
** '''Tommy Anderson''' <small>(niektóre odcinki<!--odc. 21c-->)</small>
** '''Dzieciak''' <small>(odc. 21a)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 21a)</small>,
** '''Wally''' <small>(odc. 27b)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 25a)</small>,
** '''Benson''' <small>(odc. 25b)</small>,
** '''Pielęgniarka #2''' <small>(odc. 26a)</small>,
** '''Kuzyn Charles''' <small>(odc. 28a)</small>,
** '''Przywódczyni kangurów''' <small>(odc. 27b)</small>,
** '''Panna młoda''' <small>(odc. 30a)</small>,
** '''Wędkarz''' <small>(odc. 31c)</small>,
** '''Nastolatek #2''' <small>(odc. 32a)</small>,
** '''Brontuś''' <small>(odc. 56b)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''Agentka''' <small>(odc. 58a)</small>,
** '''Nastolatek''' <small>(odc. 64c)</small><!--,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 72c)</small>-->,
** '''Panna młoda''' <small>(odc. 73c)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 75a)</small>,
** '''Sąsiadka Charlie'ego''' <small>(odc. 76a)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] –
** '''Joe McDonald''' <small>(niektóre odcinki<!--odc. 59a, 61a, 61c-->)</small>,
** '''Świnka Petruszka''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 62a)</small>,
** '''Cyganka''' <small>(odc. 62b)</small>
* [[Ilona Kucińska]] –
** '''Jay Weldon''' <small>(odc. 1c)</small>,
** '''PeeBee Kappa''' <small>(odc. 4a)</small>,<!--
** '''Gina Gillotti''' <small>(odc. 2-5)</small>,
** '''Randar''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Pielęgniarka #2''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Wiedźma''' <small>(odc. 5b)</small>-->
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Bednarek]] –
** '''Margaret Wade''',
** '''Sekretarka''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Mały Henry Mitchell''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Jay Weldon''' <small>(odc. 14b, 17c, 23a, 32c, 33b, 75b, 76c, 78c)</small>,
** '''Makowianie''' <small>(odc. 17b)</small>,
** '''Przewodniczka''' <small>(odc. 20c)</small>,
** '''Kobieta #1''' <small>(odc. 22b)</small>,
** '''Kobieta #2''' <small>(odc. 22b)</small>,
** '''Sam''' <small>(odc. 23b)</small>,
** '''Wiewiórka''' <small>(odc. 23c)</small>,
** '''Kobieta #2''' <small>(odc. 24c)</small>,
** '''Pani McDonald''' <small>(odc. 26a)</small>,
** '''Ciocia Olivia''' <small>(odc. 28a)</small>,
** '''Narratorka''' <small>(odc. 28b)</small>,
** '''Mark''' <small>(odc. 30a)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 35c)</small>,
** '''Przewodniczka''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 66b)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 74a)</small>,
** '''Księżniczka Pella''' <small>(odc. 75b)</small>,
** '''Stewardessa''' <small>(odc. 76b)</small>
* [[Małgorzata Olszewska]] –
** '''Gina Gillotti'''<!-- <small>(odc. 9-35a, 57c-78c / oprócz odc. 2-5)</small>-->,
** '''Tommy Anderson''' <small>(niektóre odcinki<!--odc. 14b, 17a, 20a, 22c, 26a-26b, 31a, 32b, 33b, 34c, 57a, 58b, 61a 62c, 63b / oprócz odc. 8, 21c-->)</small>,<!--
** '''Molly''' <small>(odc. 2c)</small>,-->
** '''Pani Kappa''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Bileterka ''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Narciarka''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''Pani Wade''' <small>(odc. 12b, 20a, 32c)</small>,
** '''Kasjerka''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Harriet Mitchell''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 14b, 32c)</small>,
** '''Kobieta #3''' <small>(odc. 22b)</small>,
** '''Kobieta #1''' <small>(odc. 24c)</small>,
** '''Dentystka''' <small>(odc. 25c)</small>,
** '''Studentka''' <small>(odc. 30b)</small>,
** '''Nastolatek #1''' <small>(odc. 32a)</small>,
** '''Potwór''' <small>(odc. 33a)</small>,
** '''Jay Weldon''' <small>(odc. 57b, 62b)</small>,
** '''Kucharka''' <small>(odc. 69a)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 78a)</small>
'''W pozostałych rolach''':
* [[Dariusz Odija]] –
** '''Właściciel zakładów''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Komendant''' <small>(odc. 11a)</small>,
** '''Kapitan''' <small>(odc. 13b)</small>,
** '''Szofer''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Pirat''' <small>(odc. 15c)</small>,
** '''Szlachcic''' <small>(odc. 15c)</small>,
** '''Przewodnik''' <small>(odc. 16b)</small>,
** '''Właściciel psa''' <small>(odc. 17c)</small><!--,
** '''Harry''' <small>(odc. 17c)</small>-->,
** '''Duży Ed''' <small>(odc. 18a)</small>,
** '''Kapral''' <small>(odc. 18b)</small>,
** '''Profesor Skigins''' <small>(odc. 19b)</small>,
** '''Majowie''' <small>(odc. 20b)</small>,
** '''Technik''' <small>(odc. 21b)</small>,
** '''Szpieg #2''' <small>(odc. 21b)</small>,
** '''Mocarność ''' <small>(odc. 22a)</small>,
** '''Rabuś #2''' <small>(odc. 22b)</small>,
** '''Nelson''' <small>(odc. 23b)</small>,
** '''Johnny''' <small>(odc. 24a)</small>,
** '''Komputer''' <small>(odc. 24b)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 24c)</small>,
** '''Kierowca karetki''' <small>(odc. 26a)</small>,
** '''Klient''' <small>(odc. 26b)</small>,
** '''Torreador''' <small>(odc. 26c)</small>,
** '''Kanalarz''' <small>(odc. 27a)</small>,
** '''Tony Robertson''' <small>(odc. 27b)</small>,
** '''Smok''' <small>(odc. 28b)</small>,
** '''Złodziej''' <small>(odc. 28a)</small>,
** '''Premier''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''Strażnicy Gwardii''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''Dostawca''' <small>(odc. 29c)</small>,
** '''Ratownik #1''' <small>(odc. 29c)</small>,
** '''Pracownik fastfooda''' <small>(odc. 30a)</small>,
** '''Dean Wisenheimer''' <small>(odc. 30b)</small>,
** '''Sprzedawca #1''' <small>(odc. 31b)</small>,
** '''Sprzedawca #2''' <small>(odc. 31b)</small>,
** '''Brat Clackston #2''' <small>(odc. 32b)</small>,
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 33c)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 34a)</small>,
** '''Policjant #3''' <small>(odc. 34a)</small>,
** '''Kowboj Bob''' <small>(odc. 34b)</small>,
** '''Człowiek ze studni #2''' <small>(odc. 35b)</small>,
** '''Pomocnik #2''' <small>(odc. 56b)</small>,
** '''Opiekun''' <small>(odc. 57c)</small>,
** '''Sekretarz''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Fred''' <small>(odc. 59c)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''Czyściciel okien''' <small>(odc. 60b)</small>,
** '''Pułkownik''' <small>(odc. 60b)</small>,
** '''Łobuz''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''Prezes''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Spadochroniarz''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 62c)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''Budowlaniec #3''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''Poszukiwacz złota #3''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 66a)</small>,
** '''Indianin #2''' <small>(odc. 67b)</small>,
** '''Kanalarz''' <small>(odc. 67c)</small>,
** '''Szef''' <small>(odc. 70b)</small>,
** '''Złoczyńca #1''' <small>(odc. 71b)</small>,
** '''Sługus (Kłusownik #2)''' <small>(odc. 71c)</small>,
** '''Złodziej #1''' <small>(odc. 72b)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 74a)</small>,
** '''Wynajmujący wielbłądy''' <small>(odc. 74b)</small>,
** '''Fryzjer''' <small>(odc. 74c)</small>,
** '''Pracownik kina''' <small>(odc. 75a)</small>,
** '''Rabuś #2''' <small>(odc. 75c)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 75c)</small>,
** '''Sąsiad Charlie'ego''' <small>(odc. 76a)</small>,
** '''Spiker''' <small>(odc. 76b)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 76b)</small>,
** '''Orville Wright''' <small>(odc. 76c)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 77a)</small>,
** '''Karo''' <small>(odc. 77b)</small>,
** '''Hot-Dog''' <small>(odc. 77b)</small>,
** '''Lefty Malone''' <small>(odc. 77c)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 78a)</small>,
** '''Nadir''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''Wielki Lama''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''Dostawca #1''' <small>(odc. 78c)</small>
* [[Stefan Knothe]] –
** '''Pan Cavallini''' <small>(odc. 1c, 18c)</small>,
** '''Szpieg''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Ojciec''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Reżyser''' <small>(odc. 4a)</small>,
** '''Turysta''' <small>(odc. 5a)</small>,
** '''Pirat #2''' <small>(odc. 5b)</small>,
** '''Odźwierny''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Pracownik #2''' <small>(odc. 7c)</small>,
** '''Zapowiadacz''' <small>(odc. 8b)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 8c)</small>,
** '''Reżyser''' <small>(odc. 9a)</small>,
** '''Szef''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''Narciarz''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''Sierżant''' <small>(odc. 10c)</small>,
** '''Robotnik #2''' <small>(odc. 11a)</small>,
** '''Robotnik #2''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Szpieg #2''' <small>(odc. 12a)</small>,
** '''Kowboj Bob''' <small>(odc. 12c)</small>,
** '''Pan Haskel''' <small>(odc. 13a)</small>,
** '''Windziarz''' <small>(odc. 13b)</small>,
** '''Porucznik''' <small>(odc. 13b)</small>,
** '''Dziadek Mitchell''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 15a)</small>,
** '''Miedzianowąsy''' <small>(odc. 15c)</small>,
** '''Profesor Świrowaty''' <small>(odc. 16b)</small>,
** '''Właściciel Brutusa''' <small>(odc. 17c)</small>,
** '''Prowadzący rodeo''' <small>(odc. 18a)</small>,
** '''Wynalazca''' <small>(odc. 18b)</small>
* [[Aleksander Wysocki]] –
** '''Szef''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Pracownik poczty''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Doktor''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Złodziej #1''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Złodziej #2''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Technik''' <small>(odc. 4a)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 4a)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Jim''' <small>(odc. 4c)</small>,
** '''Dżokej #1''' <small>(odc. 4c)</small>,
** '''Komentator''' <small>(odc. 4c)</small>,
** '''Robotnik''' <small>(odc. 5a)</small>,
** '''Pirat #1''' <small>(odc. 5b)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Szef klubu''' <small>(odc. 7a)</small>,
** '''Złoczyńca #1''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Pan Davis''' <small>(odc. 7c)</small>,
** '''Były cyrkowiec''' <small>(odc. 8b)</small>,
** '''Mężczyzna #1''' <small>(odc. 10a)</small>,
** '''Robotnik #1 (Charlie)''' <small>(odc. 11a)</small>,
** '''Robotnik #3''' <small>(odc. 11a)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 11a)</small>,
** '''Szpieg #2''' <small>(odc. 12a)</small>,
** '''Pan Fergus''' <small>(odc. 12c)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] –
** '''Policjant''' <small>(odc. 19b)</small>,
** '''Czarodziej z Amarkandy''' <small>(odc. 20a)</small>,
** '''Przywódca Majów''' <small>(odc. 20b)</small>,
** '''Szpieg #1''' <small>(odc. 21b)</small>,
** '''Spiker''' <small>(odc. 22a)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 22b)</small>,
** '''Burmistrz''' <small>(odc. 22b)</small>,
** '''Pan Dexter''' <small>(odc. 23b)</small>,
** '''Pan Cavallini''' <small>(odc. 24a)</small>,
** '''Pracownik fabryki''' <small>(odc. 27a)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 27b)</small>,
** '''Kamerdyner''' <small>(odc. 28a)</small>,
** '''Inspicjent''' <small>(odc. 29a)</small>,
** '''Lokaj''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''Strażnicy Gwardii''' <small>(odc. 29b)</small>,
** '''Właściciel sklepu''' <small>(odc. 29c)</small>,
** '''Motorniczy''' <small>(odc. 30a)</small>,
** '''Profesor Squezer''' <small>(odc. 30b)</small>,
** '''Pan Tamplefin''' <small>(odc. 31a)</small>,
** '''Pan Clemens''' <small>(odc. 31c)</small>,
** '''Brat Clackston #1''' <small>(odc. 32b)</small>,
** '''Król''' <small>(odc. 33a)</small>,
** '''Policjant #4''' <small>(odc. 34a)</small>,
** '''Technik''' <small>(odc. 34b)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 34b)</small>,
** '''Hycel''' <small>(odc. 34c)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 35a)</small>,
** '''Wujek Charlie''' <small>(odc. 35b)</small>,
** '''Profesor Szpadel''' <small>(odc. 56b)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 56c)</small>,
** '''Kurator''' <small>(odc. 58b)</small>,
** '''Fryzjer''' <small>(odc. 58c)</small>,
** '''Gość z Bułgarii''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Sekretarz''' <small>(odc. 59a)</small>,
** '''Technik''' <small>(odc. 60b)</small>,
** '''Prezes''' <small>(odc. 60b)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 60c)</small>,
** '''Sklepikarz''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''Pan Jenings''' <small>(odc. 61c)</small>,
** '''Fred''' <small>(odc. 62a)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 62a)</small>,
** '''Sklepikarz''' <small>(odc. 62a)</small>,
** '''Właściciel cyrku''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Bezdomny #1''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Cygan''' <small>(odc. 62b)</small>,
** '''Dyrektor banku''' <small>(odc. 62c)</small>,
** '''Burmistrz''' <small>(odc. 60a, 62c)</small>
* [[Robert Tondera]] –
** '''Burmistrz''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''Poszukiwacz złota #1''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''Szef''' <small>(odc. 66a)</small>,
** '''Konduktor''' <small>(odc. 66b)</small>,
** '''Staruszek''' <small>(odc. 66b)</small>,
** '''Surfer #1''' <small>(odc. 66b)</small>,
** '''Max Wspaniały''' <small>(odc. 66c)</small>,
** '''Indianin #1''' <small>(odc. 67b)</small>,
** '''Pan Sullywan''' <small>(odc. 69a)</small>,
** '''Francuz''' <small>(odc. 69c)</small>,
** '''Listonosz''' <small>(odc. 70a)</small>,
** '''Recepcjonista''' <small>(odc. 70b)</small>,
** '''Szpieg #2''' <small>(odc. 70b)</small>,
** '''Robotnik''' <small>(odc. 70c)</small>,
** '''Pan Hyper''' <small>(odc. 71b)</small>,
** '''Szef''' <small>(odc. 71b)</small>,
** '''Fred''' <small>(odc. 71b)</small>,
** '''Szef (Kłusownik #1)''' <small>(odc. 71c)</small>
* [[Radosław Pazura]] –
** '''Wujek PeeBee'ego''' <small>(odc. 63b)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 64c)</small>,
** '''Ernie''' <small>(odc. 64c)</small>,
** '''Prowadzący''' <small>(odc. 66a)</small>,<!--
** '''Surfer #1''' <small>(odc. 66b)</small>,-->
** '''Konferansjer''' <small>(odc. 66c)</small>,
** '''Szczęścia''' <small>(odc. 67b)</small>
* [[Andrzej Gawroński]] –
** '''Dziadek Johnson''' <small>(odc. 63c, 66b)</small>,
** '''Przewodnik''' <small>(odc. 72b)</small>,
** '''Ksiądz''' <small>(odc. 73c)</small>,
** '''Staruszek''' <small>(odc. 74a)</small>,
** '''Kierowca lektyki''' <small>(odc. 74b)</small>,
** '''Burmistrz Cassablanki''' <small>(odc. 74b)</small>,
** '''Wujek Charlie''' <small>(odc. 76a)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 76b)</small>
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Ray (Budowlaniec #2)''' <small>(odc. 64a)</small>,
** '''Klapsowy''' <small>(odc. 69a)</small>,
** '''Przewodnik''' <small>(odc. 69b)</small>,
** '''Profesor Smith''' <small>(odc. 69b)</small>,
** '''Agent''' <small>(odc. 70b)</small>,
** '''Perkins''' <small>(odc. 71b)</small><!--
* [[Dorota Chotecka-Pazura|Dorota Chotecka]] –
** '''Nastolatka''' <small>(odc. 64c)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 70a)</small>,
** '''Ciocia Ewelina''' <small>(odc. 70b)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 71b)</small>-->
* [[Józef Mika]] –
** '''Nigel''' <small>(odc. 72b)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. 72b)</small>,
** '''Mężczyzna #2''' <small>(odc. 72c)</small>,
** '''Łobuz #1''' <small>(odc. 73a)</small>,
** '''Łobuz #3''' <small>(odc. 73a)</small>,
** '''Robot''' <small>(odc. 73b)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 76b)</small>,
** '''Brat Wrong #1''' <small>(odc. 76c)</small>
i inni
i inni


Linia 51: Linia 544:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="10%"|N/o
!width="45%"|Polski tytuł
!width="45%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Malowanko''
| ''Malowanko''
| ''So Long Old Paint''
| ''So Long Old Paint''
Linia 73: Linia 562:
| ''Private I''
| ''Private I''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Przybysz z kosmosu''
| ''Przybysz z kosmosu''
| ''A Visitor From Outer Space''
| ''A Visitor From Outer Space''
Linia 85: Linia 572:
| ''Genie Madness''
| ''Genie Madness''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Uśmiechnij się!''
| ''Uśmiechnij się!''
| ''Cheer Up!''
| ''Cheer Up!''
Linia 97: Linia 582:
| ''The Life You Save''
| ''The Life You Save''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Szczęki''
| ''Szczęki''
| ''Shark Treatment''
| ''Shark Treatment''
Linia 109: Linia 592:
| ''Racetrack Menace''
| ''Racetrack Menace''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Dennis wśród Prezydentów''
| ''Dennis wśród Prezydentów''
| ''All The Presidents’ Menace''
| ''All The Presidents’ Menace''
Linia 121: Linia 602:
| ''Wilson The Menace''
| ''Wilson The Menace''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Kłopotliwa ryba''
| ''Kłopotliwa ryba''
| ''Fishing For Trouble''
| ''Fishing For Trouble''
Linia 133: Linia 612:
| ''The Time Bomb''
| ''The Time Bomb''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Klub odnowy biologicznej''
| ''Klub odnowy biologicznej''
| ''Spa Blahs''
| ''Spa Blahs''
Linia 145: Linia 622:
| ''Disaster On The Green''
| ''Disaster On The Green''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Kici, kici''
| ''Kici, kici''
| ''Here, Kitty!''
| ''Here, Kitty!''
Linia 157: Linia 632:
| ''The Monster of Mudville Flats''
| ''The Monster of Mudville Flats''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Cena sławy''
| ''Cena sławy''
| ''The Price Of Stardoom''
| ''The Price Of Stardoom''
Linia 169: Linia 642:
| ''The Magic Flute''
| ''The Magic Flute''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Wyprzedaż''
| ''Wyprzedaż''
| ''Dennis’ Yard Sale''
| ''Dennis’ Yard Sale''
Linia 181: Linia 652:
| ''It Came From Planet Dennis''
| ''It Came From Planet Dennis''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| ''Ruff i kapelusz''
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Raff i kapelusz''
| ''Ruff’s Hat Trick''
| ''Ruff’s Hat Trick''
|-
|-
Linia 193: Linia 662:
| ''Lemon-aid''
| ''Lemon-aid''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Księżycowy łazik''
| ''Księżycowy łazik''
| ''Chitty Chitty Moon Walk''
| ''Chitty Chitty Moon Walk''
Linia 205: Linia 672:
| ''Dennis At The Movies!''
| ''Dennis At The Movies!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''W supermarkecie''
| ''W supermarkecie''
| ''The Supermarket''
| ''The Supermarket''
Linia 217: Linia 682:
| ''The Defective Detection''
| ''The Defective Detection''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Henry rozrabiaka''
| ''Henry rozrabiaka''
| ''Henry The Menace''
| ''Henry The Menace''
Linia 229: Linia 692:
| ''Camping Out''
| ''Camping Out''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Zawody balonowe''
| ''Zawody balonowe''
| ''Up, Up And Away (From Here!)''
| ''Up, Up And Away (From Here!)''
Linia 241: Linia 702:
| ''Dennis The Pirate!''
| ''Dennis The Pirate!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Pieskie życie''
| ''Pieskie życie''
| ''It’s A Ruff Life''
| ''It’s A Ruff Life''
Linia 253: Linia 712:
| ''Dennis Race 2000''
| ''Dennis Race 2000''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Najlepsza pułapka na myszy''
| ''Najlepsza pułapka na myszy''
| ''A Better Mousetrap''
| ''A Better Mousetrap''
Linia 265: Linia 722:
| ''Canine Car Wash''
| ''Canine Car Wash''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Rodeo''
| ''Rodeo''
| ''Ride’em Cowboy''
| ''Ride’em Cowboy''
Linia 277: Linia 732:
| ''A Hair-Raising Tale''
| ''A Hair-Raising Tale''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Śnieżne szaleństwo''
| ''Śnieżne szaleństwo''
| ''Snowman Madness''
| ''Snowman Madness''
Linia 289: Linia 742:
| ''Home Destruction''
| ''Home Destruction''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Magiczny cylinder''
| ''Magiczny cylinder''
| ''Hopping Mad''
| ''Hopping Mad''
Linia 301: Linia 752:
| ''The Big Power Trip''
| ''The Big Power Trip''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Superman''
| ''Superman''
| ''Strong Medicine''
| ''Strong Medicine''
Linia 313: Linia 762:
| ''Lights, Camera, Mud''
| ''Lights, Camera, Mud''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Inwazja Blobów''
| ''Inwazja Blobów''
| ''Invasion Of The Blob''
| ''Invasion Of The Blob''
Linia 325: Linia 772:
| ''The Hen Party''
| ''The Hen Party''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Lot próbny''
| ''Lot próbny''
| ''Up, Up, And Oh Boy!''
| ''Up, Up, And Oh Boy!''
Linia 337: Linia 782:
| ''Aw Nuts!''
| ''Aw Nuts!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''U fryzjera''
| ''U fryzjera''
| ''Clip-Joint Capers''
| ''Clip-Joint Capers''
Linia 349: Linia 792:
| ''Second Honeymoon''
| ''Second Honeymoon''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Gołębie''
| ''Gołębie''
| ''A Couple Of Coo-Coos''
| ''A Couple Of Coo-Coos''
Linia 361: Linia 802:
| ''Nothing But The Tooth''
| ''Nothing But The Tooth''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Mumia''
| ''Mumia''
| ''Mummy’s Little Boy''
| ''Mummy’s Little Boy''
Linia 373: Linia 812:
| ''Dennis Plasters Pamplona''
| ''Dennis Plasters Pamplona''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Dennis prorokiem''
| ''Dennis prorokiem''
| ''Dennis Predicts''
| ''Dennis Predicts''
Linia 385: Linia 822:
| ''Meatball Mess''
| ''Meatball Mess''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Krótki weekend''
| ''Krótki weekend''
| ''My Fair Dennis''
| ''My Fair Dennis''
Linia 397: Linia 832:
| ''Life In The Fast Lane''
| ''Life In The Fast Lane''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Afera w operze''
| ''Afera w operze''
| ''A Nightmare At The Opera''
| ''A Nightmare At The Opera''
Linia 409: Linia 842:
| ''Having A Marble-ous Time''
| ''Having A Marble-ous Time''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Mark rozrabiaka''
| ''Mark rozrabiaka''
| ''Marky The Menace''
| ''Marky The Menace''
Linia 421: Linia 852:
| ''A Step Ahead''
| ''A Step Ahead''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Indianie atakują''
| ''Indianie atakują''
| ''The Boss Gets Scalped''
| ''The Boss Gets Scalped''
Linia 433: Linia 862:
| ''Lean Green Jumping Machine''
| ''Lean Green Jumping Machine''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Złodziej roweru''
| ''Złodziej roweru''
| ''The Bicycle Thief''
| ''The Bicycle Thief''
Linia 445: Linia 872:
| ''Margaret’s Birthday Party''
| ''Margaret’s Birthday Party''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Mroki średniowiecza''
| ''Mroki średniowiecza''
| ''Medieval Evil''
| ''Medieval Evil''
Linia 457: Linia 882:
| ''Say Uncle''
| ''Say Uncle''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Nocny rwetes''
| ''Nocny rwetes''
| ''Sounds In The Night''
| ''Sounds In The Night''
Linia 469: Linia 892:
| ''Ruff To The Rescue''
| ''Ruff To The Rescue''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Wielkie pranie''
| ''Wielkie pranie''
| ''The Laundry Business''
| ''The Laundry Business''
Linia 481: Linia 902:
| ''Dennis Springs To Action''
| ''Dennis Springs To Action''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Sobowtór''
| ''Sobowtór''
| ''Double Dennis''
| ''Double Dennis''
Linia 493: Linia 912:
| ''Help Not Wanted''
| ''Help Not Wanted''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Arcydzieło Ruffa''
| ''Arcydzieło Ruffa''
| ''Ruff’s Masterpiece''
| ''Ruff’s Masterpiece''
Linia 505: Linia 922:
| ''Big Baby''
| ''Big Baby''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Nowa buda dla Ruffa''
| ''Nowa buda dla Ruffa''
| ''Building A Better Dog House''
| ''Building A Better Dog House''
Linia 517: Linia 932:
| ''Hic!''
| ''Hic!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Gra o milion dolarów''
| ''Gra o milion dolarów''
| ''Million Dollar Menace''
| ''Million Dollar Menace''
Linia 529: Linia 942:
| ''Barber Shop Disharmony''
| ''Barber Shop Disharmony''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|40
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Psi gwizdek''
| ''Psi gwizdek''
| ''Give A Little Whistle''
| ''Give A Little Whistle''
Linia 541: Linia 952:
| ''After Hours''
| ''After Hours''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|41
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Mistrzostwo świata''
| ''Mistrzostwo świata''
| ''Baseball’s Best Ballplayer''
| ''Baseball’s Best Ballplayer''
Linia 553: Linia 962:
| ''The Backyard Band''
| ''The Backyard Band''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Japoński epizod''
| ''Japoński epizod''
| ''So Sorry!''
| ''So Sorry!''
Linia 565: Linia 972:
| ''Yard Wars!''
| ''Yard Wars!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|43
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Sposób na złodzieja''
| ''Sposób na złodzieja''
| ''Strike Up The Band''
| ''Strike Up The Band''
Linia 577: Linia 982:
| ''Tale Of A Tux''
| ''Tale Of A Tux''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|44
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Kręgle''
| ''Kręgle''
| ''Bowling For Dennis''
| ''Bowling For Dennis''
Linia 589: Linia 992:
| ''The Longest Half-Yard''
| ''The Longest Half-Yard''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|45
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Wampir''
| ''Wampir''
| ''Vampire Scare''
| ''Vampire Scare''
Linia 601: Linia 1002:
| ''Wilson For Mayor''
| ''Wilson For Mayor''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|46
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Niebezpieczny skrót''
| ''Niebezpieczny skrót''
| ''Dangerous Detour''
| ''Dangerous Detour''
Linia 613: Linia 1012:
| ''The Chimp''
| ''The Chimp''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|47
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Drapacz chmur''
| ''Drapacz chmur''
| ''High Steel''
| ''High Steel''
Linia 625: Linia 1022:
| ''Little Dogs Lost''
| ''Little Dogs Lost''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|48
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Dennis niszczy Dallas''
| ''Dennis niszczy Dallas''
| ''Dennis Destroys Dallas''
| ''Dennis Destroys Dallas''
Linia 637: Linia 1032:
| ''Oil’s Well That Ends Well''
| ''Oil’s Well That Ends Well''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|49
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''Domokrążca''
| ''Domokrążca''
| ''Door-To-Door Bore''
| ''Door-To-Door Bore''
Linia 649: Linia 1042:
| ''Young Sherlock Dennis''
| ''Young Sherlock Dennis''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|50
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Surfing''
| ''Surfing''
| ''Surf’s Up''
| ''Surf’s Up''
Linia 661: Linia 1052:
| ''The Karate Kiddie''
| ''The Karate Kiddie''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|51
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Podwodna przygoda''
| ''Podwodna przygoda''
| ''Dennis And The Deep''
| ''Dennis And The Deep''
Linia 673: Linia 1062:
| ''Housepests''
| ''Housepests''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|52
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Olimpiada zwierzaków''
| ''Olimpiada zwierzaków''
| ''Animalympics''
| ''Animalympics''
Linia 685: Linia 1072:
| ''Dennis Takes The Cake''
| ''Dennis Takes The Cake''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|53
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''W bibliotece''
| ''W bibliotece''
| ''Quiet Riot''
| ''Quiet Riot''
Linia 697: Linia 1082:
| ''A Feeling For Stealing''
| ''A Feeling For Stealing''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|54
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''Henry i Dennis sami w domu''
| ''Henry i Dennis sami w domu''
| ''Househusband Henry''
| ''Househusband Henry''
Linia 709: Linia 1092:
| ''Stop That Car!''
| ''Stop That Car!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|55
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''Światła, kamera, aukcja''
| ''Światła, kamera, aukcja''
| ''Lights, Camera, Auction''
| ''Lights, Camera, Auction''
Linia 721: Linia 1102:
| ''Faulty Alarm''
| ''Faulty Alarm''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|56
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Inwazja gigantycznych pomidorów''
| ''Inwazja gigantycznych pomidorów''
| ''Attack Of The Giant Tomatoes''
| ''Attack Of The Giant Tomatoes''
Linia 733: Linia 1112:
| ''Funhouse Grouch''
| ''Funhouse Grouch''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|57
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Dennis biznesmenem''
| ''Dennis biznesmenem''
| ''Dennis The Businessman''
| ''Dennis The Businessman''
Linia 745: Linia 1122:
| ''Camp Over Here/Over There''
| ''Camp Over Here/Over There''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|58
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''Rwetes w Rajskim Zakątku''
| ''Rwetes w Rajskim Zakątku''
| ''Hullaballoo At Harmony Homes''
| ''Hullaballoo At Harmony Homes''
Linia 757: Linia 1132:
| ''Dennis And The Gypsy Woman''
| ''Dennis And The Gypsy Woman''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|59
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Czołem, panie prezydencie''
| ''Czołem, panie prezydencie''
| ''Hail To The Chief''
| ''Hail To The Chief''
Linia 769: Linia 1142:
| ''Handy Dandy Dennis''
| ''Handy Dandy Dennis''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|60
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Robo-pies''
| ''Robo-pies''
| ''Back To The Drawing Board''
| ''Back To The Drawing Board''
Linia 781: Linia 1152:
| ''G.I. George''
| ''G.I. George''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|61
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Skamieniały Dennis''
| ''Skamieniały Dennis''
| ''Dennis Rocks Out''
| ''Dennis Rocks Out''
Linia 793: Linia 1162:
| ''Fashionable Menace''
| ''Fashionable Menace''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|62
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''Poszukiwany: Wilson Szrama''
| ''Poszukiwany: Wilson Szrama''
| ''Wanted: Scarface Wilson!''
| ''Wanted: Scarface Wilson!''
Linia 805: Linia 1172:
| ''10-4 Dennis''
| ''10-4 Dennis''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|63
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''(Bohaterowie niemile widziani)''
| ''(Bohaterowie niemile widziani)''
| ''Heroes Unwelcome''
| ''Heroes Unwelcome''
Linia 817: Linia 1182:
| ''Ancient Olympics''
| ''Ancient Olympics''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|64
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Basen niespodzianka''
| ''Basen niespodzianka''
| ''Pool Haul''
| ''Pool Haul''
Linia 829: Linia 1192:
| ''Nothin’ To Be Afraid Of''
| ''Nothin’ To Be Afraid Of''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|65
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''Dennis patriotą''
| ''Dennis patriotą''
| ''Yankee Doodle Dennis''
| ''Yankee Doodle Dennis''
Linia 841: Linia 1202:
| ''Trial And Error''
| ''Trial And Error''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|66
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|66
| ''Potyczki z gorylem''
| ''Potyczki z gorylem''
| ''Gorilla Warfare''
| ''Gorilla Warfare''
Linia 857: Linia 1214:
| ''It’s Magic Time''
| ''It’s Magic Time''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|67
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|67
| ''Pomniejszacz rozmiarów''
| ''Pomniejszacz rozmiarów''
| ''The Incredible Shrinking Dennis''
| ''The Incredible Shrinking Dennis''
Linia 869: Linia 1224:
| ''The Great Pie Swap''
| ''The Great Pie Swap''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|68
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|68
| ''Domowa filmoteka''
| ''Domowa filmoteka''
| ''Instant Replay''
| ''Instant Replay''
Linia 881: Linia 1234:
| ''Seal Of Approval''
| ''Seal Of Approval''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|69
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|69
| ''Gwiazda reklamy''
| ''Gwiazda reklamy''
| ''A Word From Our Sponsor''
| ''A Word From Our Sponsor''
Linia 893: Linia 1244:
| ''A Froggy Day''
| ''A Froggy Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|70
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|70
| ''Wielka wygrana''
| ''Wielka wygrana''
| ''Kooked Goose''
| ''Kooked Goose''
Linia 905: Linia 1254:
| ''Shared Interest''
| ''Shared Interest''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|71
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|71
| ''Noc z panem Wilsonem''
| ''Noc z panem Wilsonem''
| ''Wilson’s Night Out''
| ''Wilson’s Night Out''
Linia 917: Linia 1264:
| ''Dennis Of The Jungle''
| ''Dennis Of The Jungle''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|72
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|72
| ''Tunel''
| ''Tunel''
| ''Tunnel Vision''
| ''Tunnel Vision''
Linia 929: Linia 1274:
| ''Frankenstymied''
| ''Frankenstymied''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|73
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|73
| ''Śnieżne wojny''
| ''Śnieżne wojny''
| ''Snow Wars''
| ''Snow Wars''
Linia 941: Linia 1284:
| ''Menaced Marriage''
| ''Menaced Marriage''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|74
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|74
| ''Biedna mumia''
| ''Biedna mumia''
| ''Crummy Mummy''
| ''Crummy Mummy''
Linia 953: Linia 1294:
| ''Beauty Shop Of Horrors''
| ''Beauty Shop Of Horrors''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|75
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|75
| ''Zwariowany seans
| ''Zwariowany seans
| ''Box Office Smash''
| ''Box Office Smash''
Linia 965: Linia 1304:
| ''Water On The Brain''
| ''Water On The Brain''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|76
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|76
| ''Polowanie na lisa''
| ''Polowanie na lisa''
| ''A Fox Tale''
| ''A Fox Tale''
Linia 977: Linia 1314:
| ''The Wright Stuff''
| ''The Wright Stuff''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|77
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|77
| ''Bezpieczny dom''
| ''Bezpieczny dom''
| ''Safe At Home''
| ''Safe At Home''
Linia 989: Linia 1324:
| ''The Old Ball Game''
| ''The Old Ball Game''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|78
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|78
| ''Śniadanie''
| ''Śniadanie''
| ''Pie In The Eye''
| ''Pie In The Eye''
Linia 1001: Linia 1334:
| ''Ice Show Show-Off''
| ''Ice Show Show-Off''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 20:16, 18 lut 2024

Dennis Rozrabiaka

Dennis the Menace

Gatunek animowany, przygodowy, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Fox Kids/Jetix, Fox Kids Play/Jetix Play, KidsCo, TV 4, TV 6, Puls 2, Top Kids, TVR
Lata produkcji 1986-1988
Data premiery dubbingu 21 czerwca 1999
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 78 z 78

Dennis Rozrabiaka (ang. Dennis the Menace, 1986-1988) – amerykański serial animowany, traktujący o chłopcu który próbuje być grzeczny ale nigdy mu to nie wychodzi.

78-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Fox Kids/Jetix, Fox Kids Play/Jetix Play, KidsCo, TV 4, TV 6, Puls 2, Top Kids oraz TVR.

Fabuła

Denis Mitchell – to "tornado" w ludzkiej postaci. Nigdy nie chodzi – zawsze biega albo jeździ swoim rowerem. Co tydzień potrzebuje nowych butów, a co miesiąc nowego roweru. Jego entuzjazm, nieograniczone zasoby energii i przede wszystkim ciekawość, to więcej, niż spokojni ludzie są w stanie znieść. Lecz intencje Denisa są zawsze jak najlepsze. Wraz ze swoim najlepszym przyjacielem Joey’em, który podziwia Dennisa jak starszego brata i Margaret, która uważa że jest lepsza niż wszyscy inni, Denis w pogoni za przygodą i zabawą wywraca swoje rodzinne miasteczko do góry nogami.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-50306

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Fox Kids – STUDIO EUROCOM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi:

Dźwięk i montaż:

Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:

  • Agata GawrońskaDennis Mitchell
  • Włodzimierz Bednarski
    • George Wilson,
    • Technik (odc. 18b),
    • Pułkownik Simpson (odc. 21b),
    • Strażnik (odc. 21b),
    • Wojskowy (odc. 59a),
    • Generał (odc. 60b),
    • Złodziej #2 (odc. 72b),
    • Mężczyzna #1 (odc. 72c),
    • Kapitan Raknar (odc. 73b),
    • Omar (odc. 74b),
    • Operator (odc. 75a),
    • Kapitan (odc. 75b),
    • Wilbur Wright (odc. 76c),
    • Właściciel cukierni (odc. 78a)
  • Mirosława Krajewska
    • Martha Wilson,
    • Pacjentka (odc. 3a),
    • Pani Sinkins (odc. 6b),
    • Właścicielka psa (odc. 17c),
    • Właścicielka psa (odc. 18c),
    • Staruszka (odc. 20b),
    • Pielęgniarka #1 (odc. 26a),
    • Przewodniczka (odc. 29b),
    • Królowa (odc. 29b),
    • Matylda (odc. 30a),
    • Pani Wetersnut (odc. 34c),
    • Kobieta (odc. 35a),
    • Jurorka (odc. 56a),
    • Zelda Wszechwiedząca (odc. 58c),
    • Paniusia (odc. 62c),
    • Jurorka #2 (odc. 72a)
  • Artur Kaczmarski
    • Henry Mitchell,
    • Konduktor (odc. 2b),
    • Phil (odc. 4c),
    • Mężczyzna (odc. 6a),
    • Technik (odc. 7b),
    • Pilot (odc. 7b),
    • Złoczyńca #2 (odc. 7b),
    • Szatański Śmiałek (odc. 8b),
    • Harry Heister (odc. 11a),
    • Policjant (odc. 12a),
    • Asystent (odc. 19b),
    • Odźwierny (odc. 29b),
    • Ratownik #1 (odc. 29c),
    • Prezenter (odc. 34b),
    • Pomocnik #3 (odc. 56b),
    • Mężczyzna z gry (odc. 59b),
    • Pilot (odc. 60b),
    • Budowlaniec (odc. 60c),
    • Marynarz (odc. 62b),
    • Kapitan (odc. 62b),
    • Bezdomny #2 (odc. 62b),
    • Policjant #2 (odc. 72b),
    • Policjant #2 (odc. 75c)
  • Anna Apostolakis
    • Alicja Mitchell,
    • Tommy Anderson (niektóre odcinki)
    • PeeBee Kappa (niektóre odcinki),
    • Pielęgniarka #1 (odc. 3a),
    • Sprzedawczyni (odc. 3c),
    • Przewodniczka (odc. 5a),
    • Właścicielka Fifi (odc. 17c),
    • Korneliusz (odc. 20a),
    • Frank (odc. 23b),
    • Lulu (odc. 25a),
    • Jukuciapałapajabadaba / Fred (odc. 35b),
    • Opiekunka (odc. 57c),
    • Poczciwa babunia (odc. 62c),
    • Sarah (odc. 64b),
    • Gorylica (odc. 66a),
    • Lilian (odc. 66b),
    • Jurorka #1 (odc. 72a),
    • Kobieta (odc. 75c)
  • Zbigniew Suszyński
    • Ruff,
    • Sprzedawca samochodów (odc. 1b),
    • Policjant (odc. 2a),
    • Policjant (odc. 2b),
    • Alibubu (odc. 2c),
    • Ratownik (odc. 4a),
    • Bill Johnson (odc. 4c),
    • Dżokej #2 (odc. 4c),
    • Dynamit Dunken (odc. 5a),
    • Pan Sinkins (odc. 6b),
    • Listonosz (odc. 6b),
    • Generał Gordo (odc. 7a, 18b),
    • Mieszkaniec Alaski (odc. 7b),
    • Pracownik #1 (odc. 7c),
    • Hycel (odc. 8a),
    • Naukowiec (odc. 9b),
    • Mężczyzna #2 (odc. 10a),
    • Reporter (odc. 10c),
    • Policjant (odc. 10c),
    • Policjant Johnson (odc. 11a),
    • Robotnik #1 (odc. 11b),
    • Motocyklista (odc. 12a),
    • Zbir (odc. 12c),
    • Dzieciak (odc. 12c),
    • Doktor Micker (odc. 13b),
    • Dzieciak (odc. 13c),
    • Goryl (odc. 15b),
    • Bileter (odc. 15c),
    • Wujek Bat Johnson (odc. 18a),
    • Pilot (odc. 18b),
    • Kierowca (odc. 19b),
    • Pilot (odc. 20b),
    • Majowie (odc. 20b),
    • Kontroler (odc. 20c),
    • Kosmita (odc. 22a),
    • Rabuś #1 (odc. 22b),
    • Farmer (odc. 23b),
    • Dimbo (odc. 24a),
    • Generał Armstrong (odc. 24b),
    • Wodzirej (odc. 24c),
    • Reporter (odc. 25a),
    • Doktor (odc. 26a),
    • Kowboj (odc. 26b),
    • Konduktor (odc. 26c),
    • Reporter (odc. 27a),
    • Komentator (odc. 27c),
    • Konduktor (odc. 28a),
    • Kierowca (odc. 29b),
    • Strażnicy Gwardii (odc. 29b),
    • Detektyw (odc. 29b),
    • Fryzjer (odc. 29c),
    • Policjant (odc. 29c),
    • Klaun (odc. 30a),
    • Student (odc. 30b),
    • Obłok (odc. 30b),
    • Marty (odc. 30c),
    • Frankie (odc. 31b),
    • Przewodnik (odc. 32b),
    • Bobry (odc. 33b),
    • Policjant #1 (odc. 34a),
    • Reżyser (odc. 34b),
    • Aktor (odc. 34b),
    • Człowiek ze studni #1 (odc. 35b),
    • Pomocnik #1 (odc. 56b),
    • Policjant (odc. 56b),
    • Szef kuchni (odc. 59a),
    • Cyberman (odc. 59b),
    • Bernie Wytrzeszczgała (odc. 59c),
    • Earl (Budowlaniec #1) (odc. 64a),
    • Poszukiwacz złota #2 (odc. 64b),
    • Szkielet (odc. 64c),
    • Bagażowy (odc. 66b),
    • Indianin #3 (odc. 67b),
    • Robotnik #1 (odc. 67c),
    • Robotnik #2 (odc. 67c),
    • Larry (odc. 69a),
    • Dostawca (odc. 69a),
    • Rybak (odc. 69b),
    • Boy hotelowy (odc. 70b),
    • Szpieg #1 (odc. 70b),
    • Komentator (odc. 70c),
    • Złoczyńca #2 (Max) (odc. 71b),
    • Policjant #1 (odc. 72b),
    • Policjant (odc. 72c),
    • Łobuz #2 (odc. 73a),
    • Benebe (odc. 73b),
    • Pan młody (odc. 73c),
    • Mumia (odc. 74a),
    • Szalif (odc. 74b),
    • Król Marius Straszliwy (odc. 75b),
    • Rabuś #1 (odc. 75c),
    • Policjant #1 (odc. 75c),
    • Jacques Le Brud (odc. 76b),
    • Brat Wrong #2 (odc. 76c),
    • Trefl (odc. 77b),
    • Sprzedawca (odc. 78a),
    • Cukiernik (odc. 78a),
    • Tenki (odc. 78b),
    • Ochroniarz (odc. 78c),
    • Dostawca #2 (odc. 78c),
    • Zapowiadacz (odc. 78c)
  • Iwona Rulewicz
    • Joe McDonald (niektóre odcinki),
    • Tommy Anderson (niektóre odcinki)
    • Dzieciak (odc. 21a),
    • Chłopiec (odc. 21a),
    • Wally (odc. 27b),
    • Dziewczynka (odc. 25a),
    • Benson (odc. 25b),
    • Pielęgniarka #2 (odc. 26a),
    • Kuzyn Charles (odc. 28a),
    • Przywódczyni kangurów (odc. 27b),
    • Panna młoda (odc. 30a),
    • Wędkarz (odc. 31c),
    • Nastolatek #2 (odc. 32a),
    • Brontuś (odc. 56b),
    • Chłopiec (odc. 57b),
    • Agentka (odc. 58a),
    • Nastolatek (odc. 64c),
    • Panna młoda (odc. 73c),
    • Chłopiec (odc. 75a),
    • Sąsiadka Charlie'ego (odc. 76a)
  • Agnieszka Kunikowska
    • Joe McDonald (niektóre odcinki),
    • Świnka Petruszka (odc. 59a),
    • Kobieta (odc. 62a),
    • Cyganka (odc. 62b)
  • Ilona Kucińska
    • Jay Weldon (odc. 1c),
    • PeeBee Kappa (odc. 4a),
  • Elżbieta Bednarek
    • Margaret Wade,
    • Sekretarka (odc. 13a),
    • Mały Henry Mitchell (odc. 14a),
    • Jay Weldon (odc. 14b, 17c, 23a, 32c, 33b, 75b, 76c, 78c),
    • Makowianie (odc. 17b),
    • Przewodniczka (odc. 20c),
    • Kobieta #1 (odc. 22b),
    • Kobieta #2 (odc. 22b),
    • Sam (odc. 23b),
    • Wiewiórka (odc. 23c),
    • Kobieta #2 (odc. 24c),
    • Pani McDonald (odc. 26a),
    • Ciocia Olivia (odc. 28a),
    • Narratorka (odc. 28b),
    • Mark (odc. 30a),
    • Kobieta (odc. 35c),
    • Przewodniczka (odc. 59a),
    • Kobieta (odc. 63a),
    • Staruszka (odc. 66b),
    • Kobieta (odc. 74a),
    • Księżniczka Pella (odc. 75b),
    • Stewardessa (odc. 76b)
  • Małgorzata Olszewska
    • Gina Gillotti,
    • Tommy Anderson (niektóre odcinki),
    • Pani Kappa (odc. 6a),
    • Bileterka (odc. 6b),
    • Narciarka (odc. 10b),
    • Pani Wade (odc. 12b, 20a, 32c),
    • Kasjerka (odc. 13a),
    • Harriet Mitchell (odc. 14a),
    • Chłopiec (odc. 14b, 32c),
    • Kobieta #3 (odc. 22b),
    • Kobieta #1 (odc. 24c),
    • Dentystka (odc. 25c),
    • Studentka (odc. 30b),
    • Nastolatek #1 (odc. 32a),
    • Potwór (odc. 33a),
    • Jay Weldon (odc. 57b, 62b),
    • Kucharka (odc. 69a),
    • Kobieta (odc. 78a)

W pozostałych rolach:

  • Dariusz Odija
    • Właściciel zakładów (odc. 1b),
    • Komendant (odc. 11a),
    • Kapitan (odc. 13b),
    • Szofer (odc. 14a),
    • Pirat (odc. 15c),
    • Szlachcic (odc. 15c),
    • Przewodnik (odc. 16b),
    • Właściciel psa (odc. 17c),
    • Duży Ed (odc. 18a),
    • Kapral (odc. 18b),
    • Profesor Skigins (odc. 19b),
    • Majowie (odc. 20b),
    • Technik (odc. 21b),
    • Szpieg #2 (odc. 21b),
    • Mocarność (odc. 22a),
    • Rabuś #2 (odc. 22b),
    • Nelson (odc. 23b),
    • Johnny (odc. 24a),
    • Komputer (odc. 24b),
    • Mężczyzna (odc. 24c),
    • Kierowca karetki (odc. 26a),
    • Klient (odc. 26b),
    • Torreador (odc. 26c),
    • Kanalarz (odc. 27a),
    • Tony Robertson (odc. 27b),
    • Smok (odc. 28b),
    • Złodziej (odc. 28a),
    • Premier (odc. 29b),
    • Strażnicy Gwardii (odc. 29b),
    • Dostawca (odc. 29c),
    • Ratownik #1 (odc. 29c),
    • Pracownik fastfooda (odc. 30a),
    • Dean Wisenheimer (odc. 30b),
    • Sprzedawca #1 (odc. 31b),
    • Sprzedawca #2 (odc. 31b),
    • Brat Clackston #2 (odc. 32b),
    • Sprzedawca (odc. 33c),
    • Policjant #2 (odc. 34a),
    • Policjant #3 (odc. 34a),
    • Kowboj Bob (odc. 34b),
    • Człowiek ze studni #2 (odc. 35b),
    • Pomocnik #2 (odc. 56b),
    • Opiekun (odc. 57c),
    • Sekretarz (odc. 59a),
    • Fred (odc. 59c),
    • Policjant (odc. 60a),
    • Czyściciel okien (odc. 60b),
    • Pułkownik (odc. 60b),
    • Łobuz (odc. 61a),
    • Prezes (odc. 61b),
    • Spadochroniarz (odc. 61b),
    • Policjant (odc. 62c),
    • Policjant (odc. 63a),
    • Budowlaniec #3 (odc. 64a),
    • Sprzedawca (odc. 64b),
    • Poszukiwacz złota #3 (odc. 64b),
    • Kierowca (odc. 66a),
    • Indianin #2 (odc. 67b),
    • Kanalarz (odc. 67c),
    • Szef (odc. 70b),
    • Złoczyńca #1 (odc. 71b),
    • Sługus (Kłusownik #2) (odc. 71c),
    • Złodziej #1 (odc. 72b),
    • Mężczyzna (odc. 74a),
    • Wynajmujący wielbłądy (odc. 74b),
    • Fryzjer (odc. 74c),
    • Pracownik kina (odc. 75a),
    • Rabuś #2 (odc. 75c),
    • Mężczyzna (odc. 75c),
    • Sąsiad Charlie'ego (odc. 76a),
    • Spiker (odc. 76b),
    • Policjant #1 (odc. 76b),
    • Orville Wright (odc. 76c),
    • Prezenter (odc. 77a),
    • Karo (odc. 77b),
    • Hot-Dog (odc. 77b),
    • Lefty Malone (odc. 77c),
    • Policjant (odc. 78a),
    • Nadir (odc. 78b),
    • Wielki Lama (odc. 78b),
    • Dostawca #1 (odc. 78c)
  • Stefan Knothe
    • Pan Cavallini (odc. 1c, 18c),
    • Szpieg (odc. 2b),
    • Ojciec (odc. 3a),
    • Policjant (odc. 3b),
    • Reżyser (odc. 4a),
    • Turysta (odc. 5a),
    • Pirat #2 (odc. 5b),
    • Odźwierny (odc. 6a),
    • Pracownik #2 (odc. 7c),
    • Zapowiadacz (odc. 8b),
    • Strażnik (odc. 8c),
    • Reżyser (odc. 9a),
    • Szef (odc. 10b),
    • Narciarz (odc. 10b),
    • Sierżant (odc. 10c),
    • Robotnik #2 (odc. 11a),
    • Robotnik #2 (odc. 11b),
    • Szpieg #2 (odc. 12a),
    • Kowboj Bob (odc. 12c),
    • Pan Haskel (odc. 13a),
    • Windziarz (odc. 13b),
    • Porucznik (odc. 13b),
    • Dziadek Mitchell (odc. 14a),
    • Sędzia (odc. 15a),
    • Miedzianowąsy (odc. 15c),
    • Profesor Świrowaty (odc. 16b),
    • Właściciel Brutusa (odc. 17c),
    • Prowadzący rodeo (odc. 18a),
    • Wynalazca (odc. 18b)
  • Aleksander Wysocki
    • Szef (odc. 2b),
    • Pilot (odc. 2b),
    • Pracownik poczty (odc. 2b),
    • Doktor (odc. 3a),
    • Złodziej #1 (odc. 3b),
    • Złodziej #2 (odc. 3b),
    • Technik (odc. 4a),
    • Mężczyzna (odc. 4a),
    • Strażnik (odc. 4b),
    • Jim (odc. 4c),
    • Dżokej #1 (odc. 4c),
    • Komentator (odc. 4c),
    • Robotnik (odc. 5a),
    • Pirat #1 (odc. 5b),
    • Prezenter (odc. 6a),
    • Szef klubu (odc. 7a),
    • Złoczyńca #1 (odc. 7b),
    • Pan Davis (odc. 7c),
    • Były cyrkowiec (odc. 8b),
    • Mężczyzna #1 (odc. 10a),
    • Robotnik #1 (Charlie) (odc. 11a),
    • Robotnik #3 (odc. 11a),
    • Policjant (odc. 11a),
    • Szpieg #2 (odc. 12a),
    • Pan Fergus (odc. 12c)
  • Ryszard Nawrocki
    • Policjant (odc. 19b),
    • Czarodziej z Amarkandy (odc. 20a),
    • Przywódca Majów (odc. 20b),
    • Szpieg #1 (odc. 21b),
    • Spiker (odc. 22a),
    • Policjant (odc. 22b),
    • Burmistrz (odc. 22b),
    • Pan Dexter (odc. 23b),
    • Pan Cavallini (odc. 24a),
    • Pracownik fabryki (odc. 27a),
    • Strażnik (odc. 27b),
    • Kamerdyner (odc. 28a),
    • Inspicjent (odc. 29a),
    • Lokaj (odc. 29b),
    • Strażnicy Gwardii (odc. 29b),
    • Właściciel sklepu (odc. 29c),
    • Motorniczy (odc. 30a),
    • Profesor Squezer (odc. 30b),
    • Pan Tamplefin (odc. 31a),
    • Pan Clemens (odc. 31c),
    • Brat Clackston #1 (odc. 32b),
    • Król (odc. 33a),
    • Policjant #4 (odc. 34a),
    • Technik (odc. 34b),
    • Policjant (odc. 34b),
    • Hycel (odc. 34c),
    • Mężczyzna (odc. 35a),
    • Wujek Charlie (odc. 35b),
    • Profesor Szpadel (odc. 56b),
    • Mężczyzna (odc. 56c),
    • Kurator (odc. 58b),
    • Fryzjer (odc. 58c),
    • Gość z Bułgarii (odc. 59a),
    • Sekretarz (odc. 59a),
    • Technik (odc. 60b),
    • Prezes (odc. 60b),
    • Kierowca (odc. 60c),
    • Sklepikarz (odc. 61a),
    • Pilot (odc. 61b),
    • Pan Jenings (odc. 61c),
    • Fred (odc. 62a),
    • Policjant (odc. 62a),
    • Sklepikarz (odc. 62a),
    • Właściciel cyrku (odc. 62b),
    • Bezdomny #1 (odc. 62b),
    • Cygan (odc. 62b),
    • Dyrektor banku (odc. 62c),
    • Burmistrz (odc. 60a, 62c)
  • Robert Tondera
    • Burmistrz (odc. 63a),
    • Prezenter (odc. 63a),
    • Poszukiwacz złota #1 (odc. 64b),
    • Szef (odc. 66a),
    • Konduktor (odc. 66b),
    • Staruszek (odc. 66b),
    • Surfer #1 (odc. 66b),
    • Max Wspaniały (odc. 66c),
    • Indianin #1 (odc. 67b),
    • Pan Sullywan (odc. 69a),
    • Francuz (odc. 69c),
    • Listonosz (odc. 70a),
    • Recepcjonista (odc. 70b),
    • Szpieg #2 (odc. 70b),
    • Robotnik (odc. 70c),
    • Pan Hyper (odc. 71b),
    • Szef (odc. 71b),
    • Fred (odc. 71b),
    • Szef (Kłusownik #1) (odc. 71c)
  • Radosław Pazura
    • Wujek PeeBee'ego (odc. 63b),
    • Mężczyzna (odc. 64c),
    • Ernie (odc. 64c),
    • Prowadzący (odc. 66a),
    • Konferansjer (odc. 66c),
    • Szczęścia (odc. 67b)
  • Andrzej Gawroński
    • Dziadek Johnson (odc. 63c, 66b),
    • Przewodnik (odc. 72b),
    • Ksiądz (odc. 73c),
    • Staruszek (odc. 74a),
    • Kierowca lektyki (odc. 74b),
    • Burmistrz Cassablanki (odc. 74b),
    • Wujek Charlie (odc. 76a),
    • Mężczyzna (odc. 76b)
  • Jarosław Boberek
    • Ray (Budowlaniec #2) (odc. 64a),
    • Klapsowy (odc. 69a),
    • Przewodnik (odc. 69b),
    • Profesor Smith (odc. 69b),
    • Agent (odc. 70b),
    • Perkins (odc. 71b)
  • Józef Mika
    • Nigel (odc. 72b),
    • Pilot (odc. 72b),
    • Mężczyzna #2 (odc. 72c),
    • Łobuz #1 (odc. 73a),
    • Łobuz #3 (odc. 73a),
    • Robot (odc. 73b),
    • Policjant #2 (odc. 76b),
    • Brat Wrong #1 (odc. 76c)

i inni

Lektor: Dariusz Odija

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Malowanko So Long Old Paint
Wstrząsający montaż Trembly Assembly
Prywatny detektyw Private I
02 Przybysz z kosmosu A Visitor From Outer Space
Szpieg w pociągu Train That Boy
Przygoda z Dżinem Genie Madness
03 Uśmiechnij się! Cheer Up!
Strachy na lachy Ghost Blusters
Kłopoty bohatera The Life You Save
04 Szczęki Shark Treatment
Zagubieni w dżungli Jungle Bungle
Upiorny wyścig Racetrack Menace
05 Dennis wśród Prezydentów All The Presidents’ Menace
Zwariowany park The Love Rowboat
Wilson zawadiaka Wilson The Menace
06 Kłopotliwa ryba Fishing For Trouble
Przepowiednia bogactwa Future Fortune
Bomba z kukułką The Time Bomb
07 Klub odnowy biologicznej Spa Blahs
Opowieść o wielorybie Whale Of A Tale
Katastrofa na polu golfowym Disaster On The Green
08 Kici, kici Here, Kitty!
Szalony cyrk Circus Berserkus
Potwór z bagien The Monster of Mudville Flats
09 Cena sławy The Price Of Stardoom
Kosmiczne manewry Space Menace
Czarodziejski flet The Magic Flute
10 Wyprzedaż Dennis’ Yard Sale
Zimowe zabawy The Abominable Snow Menace
Robot nie z tej Ziemi It Came From Planet Dennis
11 Ruff i kapelusz Ruff’s Hat Trick
Przygoda z przeprowadzką A Moving Experience
Lemoniada Lemon-aid
12 Księżycowy łazik Chitty Chitty Moon Walk
Mokra wyprawa Wet n’ Wild
Dennis w kinie Dennis At The Movies!
13 W supermarkecie The Supermarket
W Nowym Jorku The Big Candied Apple
Felerny wykrywacz The Defective Detection
14 Henry rozrabiaka Henry The Menace
Szkoła latania Come Fly With Me
Domek na drzewie Camping Out
15 Zawody balonowe Up, Up And Away (From Here!)
Wielka małpa Going Ape
Dennis piratem Dennis The Pirate!
16 Pieskie życie It’s A Ruff Life
Wehikuł czasu Professor Myron Mentalapse
Wyścig Dennis Race 2000
17 Najlepsza pułapka na myszy A Better Mousetrap
Czarodziej z Odd The Wizzer Of Odd
Psia myjnia Canine Car Wash
18 Rodeo Ride’em Cowboy
Na poligonie Tenting Tonight
Płyn na porost włosów A Hair-Raising Tale
19 Śnieżne szaleństwo Snowman Madness
Niewidzialny Joe The Invisible Kid
Robota w dechę Home Destruction
20 Magiczny cylinder Hopping Mad
W królestwie Majów Mayan Mayhem
Wycieczka do elektrowni The Big Power Trip
21 Superman Strong Medicine
Złote pole Gold Strike
Światła, kamera, błoto Lights, Camera, Mud
22 Inwazja Blobów Invasion Of The Blob
Występy na Dzikim Zachodzie Wild West Show-Down
Przyjęcie dla kur domowych The Hen Party
23 Lot próbny Up, Up, And Oh Boy!
Piknik ojców i synów The Company Picnic
Wiewiórka Aw Nuts!
24 U fryzjera Clip-Joint Capers
Przygoda w czołgu Tanks For The Memory
Drugi miesiąc miodowy Second Honeymoon
25 Gołębie A Couple Of Coo-Coos
Klonowanie Cloneheads
To tylko ząb Nothing But The Tooth
26 Mumia Mummy’s Little Boy
Mój przyjaciel koń Horsing Around
Hiszpańska Corrida Dennis Plasters Pamplona
27 Dennis prorokiem Dennis Predicts
Dennis i kangury Dennis And The Kangaroo Cavalry
Spagetti a la Dennis Meatball Mess
28 Krótki weekend My Fair Dennis
Rycerskie rzemiosło A Good Knight’s Work
Na wysokich obrotach Life In The Fast Lane
29 Afera w operze A Nightmare At The Opera
Gość królowej A Royal Pain
Kulki i klocki Having A Marble-ous Time
30 Mark rozrabiaka Marky The Menace
Genialny Dennis Dennis The Genius
O jeden krok A Step Ahead
31 Indianie atakują The Boss Gets Scalped
Doktor Dennistein Mr. Dennistein
Hycające żabki Lean Green Jumping Machine
32 Złodziej roweru The Bicycle Thief
W kopalni złota Menace Of The Mine Shaft
Urodziny Margaret Margaret’s Birthday Party
33 Mroki średniowiecza Medieval Evil
Bobro-mania Beaver-Mania
Mów mi wujku Say Uncle
34 Nocny rwetes Sounds In The Night
Dennis podbija Hollywood Dennis Does Hollywood
Kto wrobił Ruffa? Ruff To The Rescue
35 Wielkie pranie The Laundry Business
Wyprawa do wnętrza studni Journey To The Center Of Uncle Charlie’s Farm
Sprężysta akcja Dennisa Dennis Springs To Action
36 Sobowtór Double Dennis
Drwale w szale Timber Wolves
Niepożądana pomoc Help Not Wanted
37 Arcydzieło Ruffa Ruff’s Masterpiece
Zejść na psy Going To The Dogs
Wielki bobas Big Baby
38 Nowa buda dla Ruffa Building A Better Dog House
Sir Dennis i smok Sir Dennis And The Dragon
Czkawka Hic!
39 Gra o milion dolarów Million Dollar Menace
W trójwymiarze 3-D And Me
Pomyłka u fryzjera Barber Shop Disharmony
40 Psi gwizdek Give A Little Whistle
Amulet Charmed I’m Sure!
Uwięzieni After Hours
41 Mistrzostwo świata Baseball’s Best Ballplayer
Dieta Pana Wilsona Mr. Wilson’s Diet
Podwórkowy zespół The Backyard Band
42 Japoński epizod So Sorry!
Terapia wstrząsowa Shock Therapy
Wojna sąsiadów Yard Wars!
43 Sposób na złodzieja Strike Up The Band
Królowa Chinatown Queen Of Chinatown
Smoking Tale Of A Tux
44 Kręgle Bowling For Dennis
Dennis w marynarce wojennej Dennis Conquers The Navy
Najdłuższe pół metra The Longest Half-Yard
45 Wampir Vampire Scare
Lekcja historii Give Me Liberty Or Give Me…Dennis!
Wilson na burmistrza Wilson For Mayor
46 Niebezpieczny skrót Dangerous Detour
Cud The Prodigy
Szympans The Chimp
47 Drapacz chmur High Steel
Roweromania Bicycle Mania
Zaginione pieseczki Little Dogs Lost
48 Dennis niszczy Dallas Dennis Destroys Dallas
Na Hawajach Black & Blue Hawaii
Wszystko dobre, co się dobrze kończy Oil’s Well That Ends Well
49 Domokrążca Door-To-Door Bore
Dennis w Wenecji Dennis In Venice
Młody Sherlock Dennis Young Sherlock Dennis
50 Surfing Surf’s Up
Piraci Yo Ho Ho!
Szkoła karateków The Karate Kiddie
51 Podwodna przygoda Dennis And The Deep
Tresura psów K-9 Kollege
Wielki remont Housepests
52 Olimpiada zwierzaków Animalympics
Drogocenna kość No Bones About It
Dennis i ciasteczka Dennis Takes The Cake
53 W bibliotece Quiet Riot
Zaczarowana kredka The Magic Pen
Kradzież A Feeling For Stealing
54 Henry i Dennis sami w domu Househusband Henry
Perpetuum Mobile Wheeling & Double-Dealing
Zatrzymać ten samochód! Stop That Car!
55 Światła, kamera, aukcja Lights, Camera, Auction
Pasażer na gapę Boy Ahoy
Fałszywy alarm Faulty Alarm
56 Inwazja gigantycznych pomidorów Attack Of The Giant Tomatoes
Domowy Brontozaur The Dinosaur Doozy!
Gabinet grozy na wesoło Funhouse Grouch
57 Dennis biznesmenem Dennis The Businessman
Dennis gola Soccer It To Me, Dennis
Obóz tu, obóz tam Camp Over Here/Over There
58 Rwetes w Rajskim Zakątku Hullaballoo At Harmony Homes
Upiór w Muzeum Figur Woskowych Phantom Of The Wax Museum
Cyganka prawdę ci powie Dennis And The Gypsy Woman
59 Czołem, panie prezydencie Hail To The Chief
Dennis w Mikroprocesorolandii Dennis In Microchipland
Dennis i Miksery Bajery Handy Dandy Dennis
60 Robo-pies Back To The Drawing Board
Pomocnik na pół etatu Part-Time Helper
Weteran George G.I. George
61 Skamieniały Dennis Dennis Rocks Out
Z Dennisem w dżungli Deserted With Dennis!
Pokaz zoologicznej mody Fashionable Menace
62 Poszukiwany: Wilson Szrama Wanted: Scarface Wilson!
Wracaj do domu Ruff Ruff Come Home
10-4 zgłoś się 10-4 Dennis
63 (Bohaterowie niemile widziani) Heroes Unwelcome
(Jak Marsjanie atakują Ziemię) The Martians Are Coming
(Olimpiada) Ancient Olympics
64 Basen niespodzianka Pool Haul
Złote szaleństwo Fool For Gold
Nie ma się czego bać Nothin’ To Be Afraid Of
65 Dennis patriotą Yankee Doodle Dennis
Nauka latania Dennis The Barnstormer
Fałszywe oskarżenie Trial And Error
SERIA DRUGA
66 Potyczki z gorylem Gorilla Warfare
Młodzi duchem Young At Heart
Pora na sztuczki It’s Magic Time
67 Pomniejszacz rozmiarów The Incredible Shrinking Dennis
Rodzina rozbitków Swiss Family Mitchell
Zamiana placka The Great Pie Swap
68 Domowa filmoteka Instant Replay
Spotkanie z wikingiem Thor-Sicle
Przygoda z foką Seal Of Approval
69 Gwiazda reklamy A Word From Our Sponsor
Potwór z Loch Ness Loch Ness Mess
Żabie udka A Froggy Day
70 Wielka wygrana Kooked Goose
Tajemniczy hotel Pell Mell Hotel
Wspólne zabawy Shared Interest
71 Noc z panem Wilsonem Wilson’s Night Out
Super hiper Dennis Super Duper Dennis
Dennis w dżungli Dennis Of The Jungle
72 Tunel Tunnel Vision
Pomocny duch Hassle In The Castle
Malowany potwór Frankenstymied
73 Śnieżne wojny Snow Wars
Kosmiczna jazda Space Race
Zwariowany ślub Menaced Marriage
74 Biedna mumia Crummy Mummy
Marokański gołąb The Moroccan Pidgeon
Horror w salonie piękności Beauty Shop Of Horrors
75 Zwariowany seans Box Office Smash
Cudowny świat podwodny Underwater Wonderland
Piknik nad wielką wodą Water On The Brain
76 Polowanie na lisa A Fox Tale
Dennis na Yukonie Dennis Of The Yukon
Maszyna braci Wright The Wright Stuff
77 Bezpieczny dom Safe At Home
Dennis w Krainie Czarów Dennis In Wonderland
Mecz The Old Ball Game
78 Śniadanie Pie In The Eye
Wspinaczka stulecia Climb Of The Century
Rewia na lodzie Ice Show Show-Off

Linki zewnętrzne