Głupczaki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Dodanie polskich imion głównych postaci (wg strony Disney XD) i listy odcinków.)
Linia 18: Linia 18:
* [[Anna Sroka|Anna Sroka-Hryń]] – '''babcia Maselnik'''
* [[Anna Sroka|Anna Sroka-Hryń]] – '''babcia Maselnik'''
* [[Krzysztof Cybiński]] –  
* [[Krzysztof Cybiński]] –  
** '''Świszczak Morris''',
** '''Świsczak Morris''',
** '''dyrektor cyrku'''
** '''dyrektor cyrku'''
* [[Józef Pawłowski]] – '''Derp'''
* [[Józef Pawłowski]] – '''Derp'''

Wersja z 00:15, 24 maj 2014

Głupczaki (ang. Numb Chucks, 2014-??) – kanadyjski serial animowany.

Serial będzie emitowany w Polsce na kanale Disney XD od 24 maja 2014 roku.

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Tomasz Robaczewski
Dialogi:

Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik
Udział wzięli:

i inni

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Chuck Be a Lady
Couch Potato
02 Mummies' Dummies
Granny's Gone Wild
03 Jar of Power
Legend of Snacky Chan
04 Attack of Hammerfist Man
Up With the Chucks
05 Enter the Sheep
Adventures in Bufordsi
06 Dr. Sinister
A Toast to Love
07 Who Put the Ding in Ding...
Driving Miss Buford
08 Intelligence Not Included
D.E.R.P.
09 Les Fancy Chucks
Smell the Knowledge
10 Wind Beneath My Wig
Breaking Badge
11 The Butt-Kick List
Swimming Fools
12 Hunk O Chuck
Fly Shui
13 Chocolate Dipped Chucks
Beach Blanket
14 Chucky See Chucky Doo
Heartsy Fartsy