Głupczaki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Uzupełnienie ze słuchu.)
Linia 14: Linia 14:
* [[Paweł Krucz]] –  
* [[Paweł Krucz]] –  
** '''Bystrzak''',
** '''Bystrzak''',
** '''organizator konkursu w sklepie''' <small>(odc. 2a)</small>
** '''organizator konkursu w markecie Stonka''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Maciej Kowalik]] – '''Bufon'''
* [[Maciej Kowalik]] – '''Bufon'''
* [[Krzysztof Szczepaniak]] – '''Podgrzyb'''
* [[Krzysztof Szczepaniak]] – '''Podgrzyb'''
Linia 38: Linia 38:
* [[Piotr Bajtlik]] – '''mechanik'''
* [[Piotr Bajtlik]] – '''mechanik'''
i inni
i inni
'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Jakub Molęda]] i inni


'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]]
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]]

Wersja z 15:04, 24 maj 2014

Głupczaki (ang. Numb Chucks, 2014-??) – kanadyjski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney XD od 24 maja 2014 roku.

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Tomasz Robaczewski
Dialogi:

Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenki czołówkowej: Jakub Molęda i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
24.05.2014 01 Miłość sprzed lat Chuck Be a Lady
Ziemniaczana afera Couch Potato
24.05.2014 02 Demoniczna babcia Granny’s Gone Wild
Mumie i durnie Mummies ’n Dummies
03 Jar of Power
Legend of Snacky Chan
04 Attack of Hammerfist Man
Up With the Chucks
05 Enter the Sheep
Adventures in Bufordsi
06 Dr. Sinister
A Toast to Love
07 Who Put the Ding in Ding…
Driving Miss Buford
08 Intelligence Not Included
D.E.R.P.
09 Les Fancy Chucks
Smell the Knowledge
10 Wind Beneath My Wig
Breaking Badge
11 The Butt-Kick List
Swimming Fools
12 Hunk O Chuck
Fly Shui
13 Chocolate Dipped Chucks
Beach Blanket
14 Chucky See Chucky Doo
Heartsy Fartsy