Jak mieć wypadek przy pracy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
Linia 40: Linia 40:


'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]
'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Kaczor Donald]]

Aktualna wersja na dzień 11:14, 14 sty 2022

Jak mieć wypadek przy pracy

How to Have an Accident at Work

Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja i 2. wersja)
Polsat, TV 4, TV6, Puls 2 (2. wersja)
Rok produkcji 1959
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
2006 (2. wersja)

Jak mieć wypadek przy pracy (ang. How to Have an Accident at Work) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – STUDIO SONICA
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Piotr Makowski