Kapitan Szablozęby i Magiczny Diament: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
Linia 59: Linia 59:
* [https://www.youtube.com/watch?v=7OCUIx9clfk Zwiastun filmu]
* [https://www.youtube.com/watch?v=7OCUIx9clfk Zwiastun filmu]
* {{filmweb|film|830956}}
* {{filmweb|film|830956}}
* [http://wsyncu.pl/kapitan-szablozeby-i-magiczny-diament-zwiastun-i-obsada-nowego-filmu-animowanego/ ''Kapitan Szablozęby i Magiczny Diament''] na stronie wSyncu.pl
* {{IMDb|film|8048384}}
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 15:23, 15 mar 2023

Kapitan Szablozęby i Magiczny Diament

Kaptein Sabeltann og den magiske diaman

Kapitan Szablozęby i Magiczny Diament.jpg
Gatunek animacja, familijny, przygodowy
Kraj produkcji Norwegia
Język oryginału norweski
Dystrybutor kinowy Forum Film Poland
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 25 czerwca 2021

Kapitan Szablozęby i Magiczny Diament (norw. Kaptein Sabeltann og den magiske diamant, 2019) – norweski film animowany, powiązany z filmem aktorskim Kapitan Szablozęby i skarb piratów.

Premiera filmu w polskich kinach – 25 czerwca 2021 roku; dystrybucja: Forum Film Poland.

Fabuła

Kapitan Szablozęby i jego załoga poszukują magicznego diamentu, który – jak głosi legenda – może spełnić każde życzenie. Piraci podejrzewają, że miejsce ukrycia klejnotu znane jest chłopcu o przydomku Paluch. Kiedy porywają go morscy rozbójnicy, na pomoc przychodzi mu jego najlepsza przyjaciółka, Weronika i w męskim przebraniu zaciąga się na statek Kapitana Szablozębego. Razem przeżyją mnóstwo niesamowitych przygód, bo na magiczny diament apetyt ma też zły czarownik Maga Khan. Kto pierwszy odnajdzie magiczny skarb i zdobędzie bezcenną moc urzeczywistniania marzeń? Przekonajcie się sami!

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Forum Film – FDR STUDIO
Reżyseria: Elżbieta Mikuś
Dialogi i teksty piosenek: Bartek Fukiet
Udźwiękowienie: Wojciech Sławacki, Kamil Sołdacki, Aneta Michalczyk
Montaż: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo muzyczne: Jakub Szydłowski
Zgranie dźwięku: Stefan Krzyżanowski
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Lektor: Piotr Bajtlik

Linki zewnętrzne