Kocia ferajna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (poprawa linków)
m (uzupełnienie)
Linia 1: Linia 1:
'''Kocia ferajna''' (org. ''Top Cat'', 1961-1962) – amerykański serial animowany ze studia [[Hanna-Barbera]], opowiadający o gromadce kotów, mieszkających w zaułku, których przywódcą jest Tolek Cacek (Top Cat).
'''Kocia ferajna''' lub '''Kot Tip-Top''' (org. ''Top Cat'', 1961-1962) – amerykański serial animowany ze studia [[Hanna-Barbera]], opowiadający o gromadce kotów, mieszkających w zaułku, których przywódcą jest Tolek Cacek (Top Cat).


Premierowa emisja serialu w Stanach Zjednoczonych odbywała się od 27 września 1961 do 18 kwietnia 1962 roku.
Premierowa emisja serialu w Stanach Zjednoczonych odbywała się od 27 września 1961 do 18 kwietnia 1962 roku.
Linia 5: Linia 5:
W Polsce serial był dostępny w wersji z lektorem oraz z dwoma wersjami dubbingu. Najnowsza wersja pochodzi z roku 1998 i została opracowana przez studio Start International.
W Polsce serial był dostępny w wersji z lektorem oraz z dwoma wersjami dubbingu. Najnowsza wersja pochodzi z roku 1998 i została opracowana przez studio Start International.


Kocia ferajna w Polsce była emitowana na kanale [[TVP2]], [[Cartoon Network]] i [[Boomerang]].
Kocia ferajna w Polsce była emitowana na kanale [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Cartoon Network]] i [[Boomerang]].


Główny bohater, nazywany w tej serii Tolkiem Cackiem, w innych produkcjach emitowanych w Polsce nazywany jest Top Catem.
Główny bohater, nazywany w tej serii Tolkiem Cackiem, w innych produkcjach emitowanych w Polsce nazywany jest Top Catem.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Nowa wersja ===
=== Pierwsza wersja ===
'''Wystąpili''':
* [[Emilian Kamiński]] – '''Kot Tip Top'''
* [[Henryk Łapiński]] – '''policjant Slut'''
* [[Mieczysław Gajda (ur. 1931)|Mieczysław Gajda]] – '''Benny Kuleczka'''
* [[Danuta Przesmycka]] – '''Munio'''
* [[Aleksander Gawroński]] – '''Choo Choo'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Model'''
* [[Ryszard Olesiński]] – '''właściciel hotelu, w którym zatrzymał się maharadża Pookajee''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Grzegorz Wons]]
* [[Grażyna Staniszewska]] – '''Mildred''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Leopold Matuszczak]] – '''kapitan, przełożony posterunkowego Sluta'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''kamerdyner Chatney'''
i inni
 
'''Wersja polska''': Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z o.o., CWPiFT "POLTEL" oraz [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Reżyseria''': [[Henryka Biedrzycka]]<br />
'''Dialogi''':
* [[Elżbieta Kowalska]],
* [[Joanna Klimkiewicz]],
* [[Elżbieta Łopatniukowa]],
* [[Krystyna Skibińska-Subocz]]
'''Dźwięk''': [[Krystyna Zając]]<br />
'''Montaż''': [[Irena Roweyko]]<br />
'''Montaż elektroniczny''': [[Ewa Borek]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marek Składanowski]]<br />
'''Inżynier studia''': [[Andrzej Dzikowski]]<br />
'''Dystrybucja''': HANNA-BARBERA POLAND<br />
'''Produkcja i rozpowszechnianie''': POLSKIE NAGRANIA
 
'''Lektorzy''':
* [[Marek Gajewski]] <small>(odc. 2-3)</small>,
* [[Janusz Szydłowski]] <small>(odc. 4)</small>
 
=== Druga wersja ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br />
Linia 35: Linia 69:
* [[Janusz Bukowski]] – '''Komendant policji'''
* [[Janusz Bukowski]] – '''Komendant policji'''
* [[Józef Mika]] – '''Siostrzeniec komendanta'''
* [[Józef Mika]] – '''Siostrzeniec komendanta'''
oraz
'''oraz''':
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Bednarek]]
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Bednarek]]
* [[Tomasz Marzecki]]
* [[Tomasz Marzecki]]
Linia 58: Linia 92:


'''Lektor''': [[Andrzej Ferenc]]
'''Lektor''': [[Andrzej Ferenc]]
=== Starsza wersja ===
'''Wersja polska''': Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z.o.o., CWPiFT "POLTEL" oraz Studio Opracowań Filmów w Warszawie<br />
'''Reżyseria''': [[Henryka Biedrzycka]]<br />
'''Dialogi''':
* [[Elżbieta Kowalska]],
* [[Joanna Klimkiewicz]],
* [[Elżbieta Łopatniukowa]],
* [[Krystyna Skibińska-Subocz]]
'''Dźwięk''': [[Krystyna Zając]]<br />
'''Montaż''': [[Irena Roweyko]]<br />
'''Montaż elektroniczny''': [[Ewa Borek]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marek Składanowski]]<br />
'''Inżynier studia''': [[Andrzej Dzikowski]]<br />
'''Dystrybucja''': Hanna-Barbera Poland<br />
'''Produkcja i rozpowszechnianie''': Polskie Nagrania<br />
* [[Emilian Kamiński]] – '''Kot Tip Top'''
* [[Mieczysław Gajda (ur. 1931)|Mieczysław Gajda]] – '''Benny Kuleczka'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Model'''
* [[Aleksander Gawroński]] – '''Choo Choo'''
* [[Henryk Łapiński]] – '''policjant Slut'''
* [[Ryszard Olesiński]] – '''właściciel hotelu, w którym zatrzymał się maharadża Puka Dżi'''
* [[Leopold Matuszczak]] – '''kapitan, przełożony posterunkowego Sluta'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''kamerdyner Chatney'''
i inni


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==

Wersja z 15:52, 1 maj 2012

Kocia ferajna lub Kot Tip-Top (org. Top Cat, 1961-1962) – amerykański serial animowany ze studia Hanna-Barbera, opowiadający o gromadce kotów, mieszkających w zaułku, których przywódcą jest Tolek Cacek (Top Cat).

Premierowa emisja serialu w Stanach Zjednoczonych odbywała się od 27 września 1961 do 18 kwietnia 1962 roku.

W Polsce serial był dostępny w wersji z lektorem oraz z dwoma wersjami dubbingu. Najnowsza wersja pochodzi z roku 1998 i została opracowana przez studio Start International.

Kocia ferajna w Polsce była emitowana na kanale TVP2, Cartoon Network i Boomerang.

Główny bohater, nazywany w tej serii Tolkiem Cackiem, w innych produkcjach emitowanych w Polsce nazywany jest Top Catem.

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wystąpili:

i inni

Wersja polska: Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z o.o., CWPiFT "POLTEL" oraz STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi:

Dźwięk: Krystyna Zając
Montaż: Irena Roweyko
Montaż elektroniczny: Ewa Borek
Kierownictwo produkcji: Marek Składanowski
Inżynier studia: Andrzej Dzikowski
Dystrybucja: HANNA-BARBERA POLAND
Produkcja i rozpowszechnianie: POLSKIE NAGRANIA

Lektorzy:

Druga wersja

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownik produkcji: Alicja Jaśkiewicz
Udział wzięli:

oraz:

Lektor: Andrzej Ferenc

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Wakacje na Hawajach Hawaii Here We Come
02 Maharadża z Pookajee Maharajah of Pookajee
03 Ach, ten Jazz All That Jazz
04 Dzień na wyścigach The $1,000,000 Derby
05 Skrzypek The Violin Player
06 Benek milioner The Missing Heir
07 Zakochany Tolek Cacek Top Cat Falls In Love
08 Wizyta mamy A Visit From Mother
09 Nagie miasto Naked Town
10 Sierżant Tolek Cacek Sergeant Top Cat
11 Wielka miłość Choo Choo Choo-Choo’s Romance
12 Niezniszczalni The Unscratchables
13 Drogocenny robal Rafeefleas
14 Krezus The Tycoon
15 Długa, gorąca zima The Long Hot Winter
16 Zbiegły mrówkojad The Case of the Absent Anteater
17 Tolek Cacek i dziecko T.C. Minds the Baby
18 Posterunkowy Dybek odchodzi Farewell, Mr Dibble
19 Skansen The Grand Tour
20 Urocza gangstereczka The Golden Fleec
21 Małpa w kosmosie Space Monkey
22 Niepożegnanie Tolka The Late T.C.
23 Urodziny Dybka Dibble’s Birthday
24 Zakochany Choo Choo Choo-Choo Goes Ga-Ga
25 Jednodniowy król King for a Day
26 Cwaniaczki The Con Men
27 Dybek bije rekord Dibble Breaks the Record
28 Dybek śpiewa Dibble Sings Again
29 Gryzol, pies policyjny Griswold
30 Sobowtór Dibble’s Double

Zobacz również

Linki zewnętrzne