Mirette na tropie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 17: Linia 17:
* [[Robert Tondera]] –
* [[Robert Tondera]] –
** '''Ludwik''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Ludwik''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''lekarz alergik''' <small>(odc. 10)</small>
** '''lekarz alergik''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''generał Blinis''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''komisarz Mollo'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''komisarz Mollo'''
* [[Jakub Szydłowski]] –
* [[Jakub Szydłowski]] –
Linia 137: Linia 138:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.03.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''''
| ''Tańczący wartownicy''
| ''''
| ''Red Square Boogie''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |

Wersja z 18:33, 1 mar 2017

Mirette na tropie (fr. Les enquêtes de Mirette, ang. Mirette Investigates, 2016) – francusko-hiszpański serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 13 lutego 2017 roku.

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie nc+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Wystąpili:

i inni

Lektor: Piotr Bajtlik

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
13.02.2017 01 Czapkolep Chapstick
14.02.2017 02 Wolność traci głowę Miss Liberty Loses Her Head
15.02.2017 03 Szalona mumia Mummy Madness
16.02.2017 04 Sfinks w kawałkach The Sphinx Cracks Up
17.02.2017 05 Dwie Mirette to nie lepiej niż jedna Two Mirette Aren’t Better Than One
20.02.2017 06 Paryż z lotu ptaka Paris from the Sky
21.02.2017 07 Z miłości do Sfinksa For the Love of Sphinx
22.02.2017 08 W pazurach Kairu The Claws of Cairo
23.02.2017 09 Hot dogowa histeria Hot dog Hysterics
24.02.2017 10 Więdnące bukiety No Orchids for Miss Mirette
27.02.2017 11 Goryl w Nowym Jorku A Gorilla in New York
28.02.2017 12 Balonowa zagadka Balloon Ballyhoo
01.03.2017 13 Tańczący wartownicy Red Square Boogie
14 ' '
15 ' '
16 ' '
17 ' '
18 ' '
19 ' '
20 ' '
21 ' '
22 ' '
23 ' '
24 ' '
25 ' '
26 ' '