Mirette na tropie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 19: Linia 19:
** '''Pamela''' <small>(odc. 9, 11, 14)</small>,
** '''Pamela''' <small>(odc. 9, 11, 14)</small>,
** '''królowa Anglii''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''królowa Anglii''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Marta Mambo''' <small>(odc. 19)</small>
** '''Marta Mambo''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''dziennikarka''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Robert Tondera]] –
* [[Robert Tondera]] –
** '''Ludwik''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Ludwik''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''lekarz alergik''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''lekarz alergik''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''generał Blinis''' <small>(odc. 13)</small>
** '''generał Blinis''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''sir Archibald McDudy''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''komisarz Mollo'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''komisarz Mollo'''
* [[Jakub Szydłowski]] –
* [[Jakub Szydłowski]] –
Linia 50: Linia 52:
** '''Vittorio''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Vittorio''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Harry Evans''' <small>(odc. 17)</small>
** '''Harry Evans''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]] – '''ciocia Mirette''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]] – '''ciocia Mirette''' <small>(odc. 17, 20)</small>
i inni
i inni


Linia 202: Linia 204:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.03.2017
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''''
| ''Potwór z Tamizy''
| ''''
| ''The River Thames Monster''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |

Wersja z 19:54, 10 mar 2017

Mirette na tropie (fr. Les enquêtes de Mirette, ang. Mirette Investigates, 2016) – francusko-hiszpański serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 13 lutego 2017 roku.

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie nc+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Wystąpili:

i inni

Lektor: Piotr Bajtlik

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
13.02.2017 01 Czapkolep Chapstick
14.02.2017 02 Wolność traci głowę Miss Liberty Loses Her Head
15.02.2017 03 Szalona mumia Mummy Madness
16.02.2017 04 Sfinks w kawałkach The Sphinx Cracks Up
17.02.2017 05 Dwie Mirette to nie lepiej niż jedna Two Mirette Aren’t Better Than One
20.02.2017 06 Paryż z lotu ptaka Paris from the Sky
21.02.2017 07 Z miłości do Sfinksa For the Love of Sphinx
22.02.2017 08 W pazurach Kairu The Claws of Cairo
23.02.2017 09 Hot dogowa histeria Hot dog Hysterics
24.02.2017 10 Więdnące bukiety No Orchids for Miss Mirette
27.02.2017 11 Goryl w Nowym Jorku A Gorilla in New York
28.02.2017 12 Balonowa zagadka Balloon Ballyhoo
01.03.2017 13 Tańczący wartownicy Red Square Boogie
02.03.2017 14 Królewskie spotkanie Royal Rendez Vous
03.03.2017 15 Restauracja w Rzymie Roman Restauration
06.03.2017 16 Rozbrykane taksówki Taxiii Yiiiiha!
07.03.2017 17 Rozpłaszczanie w Londynie Flat Out in London
08.03.2017 18 Metro mega-mania Metro mega-mania
09.03.2017 19 Tańczące szczurki Dance, Dance On, Little Rats
10.03.2017 20 Potwór z Tamizy The River Thames Monster
21 ' '
22 ' '
23 ' '
24 ' '
25 ' '
26 ' '