Stuart Malutki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (nowy artykuł)
 
m (uzupełnienie)
Linia 1: Linia 1:
'''Stuart Malutki''' (ang. ''Stuart Little'', 1999) – amerykańsko-niemiecki film familijny z 1999 roku na podstawie książki E. B. White’a.
'''Stuart Malutki''' (ang. ''Stuart Little'', 1999) – amerykańsko-niemiecki film familijny z 1999 roku na podstawie książki E. B. White’a.
Premiera filmu w polskich kinach – 24 marca 2000 roku. Dystrybucja – Syrena EG.


W 2002 roku powstała kontynuacja filmu ''[[Stuart Malutki 2]]'' oraz w 2005 roku – ''[[Stuart Malutki 3: Trochę natury]]''.
W 2002 roku powstała kontynuacja filmu ''[[Stuart Malutki 2]]'' oraz w 2005 roku – ''[[Stuart Malutki 3: Trochę natury]]''.
== Fabuła ==
Kilkuletni George Malutki (Jonathan Lipnicki) mieszka wraz z rodzicami w komfortowo urządzonym domu niedaleko nowojorskiego Central Parku. Chłopiec ma wszystko, czego zapragnie. Mimo to marzy o rodzeństwie. Rodzice George’a – Eleanor (Geena Davis) i Fredrick (Hugh Laurie) – postanawiają adoptować dziecko. Niestety, zamiast upragnionego braciszka lub siostrzyczki, przynoszą do domu mysz – Stuarta. George ma kłopoty z zaakceptowaniem nowego członka rodziny. Jeszcze większy problem ma kot Śnieżek, który nie ukrywa wściekłości z faktu, że mysz została jego panem. Aby wykurzyć z domu uwielbianego przez ludzi Stuarta, czworonóg prosi o pomoc Muńka, powiązanego z kocim światem przestępczym. Idąc za radą gangsterów, Śnieżek wynajmuje parę myszy oszustów, które podają się za cudownie odnalezionych rodziców Stuarta i domagają się oddania im dziecka. I tak biedny Stuart zostaje zmuszony do opuszczenia domu Malutkich. Film jest połączeniem gry aktorskiej i komputerowej animacji.
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-159259</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 12: Linia 19:
'''Wersji polskiej udział wzięli''':
'''Wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Zbigniew Zamachowski]] – '''Stuart Malutki'''
* [[Zbigniew Zamachowski]] – '''Stuart Malutki'''
* [[Juliusz Osławski]] – '''George'''
* [[Juliusz Osławski|Julek Osławski]] – '''George'''
* [[Marcin Sosnowski]] – '''Pan Fredrick Malutki'''
* [[Marcin Sosnowski]] – '''Pan Fredrick Malutki'''
* [[Ewa Gawryluk]] – '''Pani Eleanor Malutka'''
* [[Ewa Gawryluk]] – '''Pani Eleanor Malutka'''
Linia 21: Linia 28:
* [[Marian Opania]] – '''Rewital Skręt'''
* [[Marian Opania]] – '''Rewital Skręt'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''doktor'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''doktor'''
* [[Mirosława Nyckowska]] – '''Kamila Skręt'''
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Kamila Skręt'''
* [[Jakub Truszczyński]] – '''Anton'''
* [[Jakub Truszczyński|Kuba Truszczyński]] – '''Anton'''
* [[Sławomir Pacek]] – '''sprzedawca'''
* [[Sławomir Pacek]] – '''sprzedawca'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Dymnik'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Dymnik'''
* [[Grzegorz Wons]] – '''Muniek'''
* [[Piotr Zelt]] – '''Rudy'''
* [[Jacek Bończyk]] – '''Farciarz'''
* [[Jacek Mikołajczak]] – '''Spiker'''
oraz
oraz
* [[Grzegorz Wons]]
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]]
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]]
* [[Iwona Rulewicz]]
* [[Iwona Rulewicz]]
Linia 40: Linia 50:
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|860}}
* {{filmweb|film|860}}
* {{stopklatka|film|1315}}


[[Kategoria:Zdubbingowane filmy]]
[[Kategoria:Zdubbingowane filmy]]

Wersja z 20:04, 15 sie 2011

Stuart Malutki (ang. Stuart Little, 1999) – amerykańsko-niemiecki film familijny z 1999 roku na podstawie książki E. B. White’a.

Premiera filmu w polskich kinach – 24 marca 2000 roku. Dystrybucja – Syrena EG.

W 2002 roku powstała kontynuacja filmu Stuart Malutki 2 oraz w 2005 roku – Stuart Malutki 3: Trochę natury.

Fabuła

Kilkuletni George Malutki (Jonathan Lipnicki) mieszka wraz z rodzicami w komfortowo urządzonym domu niedaleko nowojorskiego Central Parku. Chłopiec ma wszystko, czego zapragnie. Mimo to marzy o rodzeństwie. Rodzice George’a – Eleanor (Geena Davis) i Fredrick (Hugh Laurie) – postanawiają adoptować dziecko. Niestety, zamiast upragnionego braciszka lub siostrzyczki, przynoszą do domu mysz – Stuarta. George ma kłopoty z zaakceptowaniem nowego członka rodziny. Jeszcze większy problem ma kot Śnieżek, który nie ukrywa wściekłości z faktu, że mysz została jego panem. Aby wykurzyć z domu uwielbianego przez ludzi Stuarta, czworonóg prosi o pomoc Muńka, powiązanego z kocim światem przestępczym. Idąc za radą gangsterów, Śnieżek wynajmuje parę myszy oszustów, które podają się za cudownie odnalezionych rodziców Stuarta i domagają się oddania im dziecka. I tak biedny Stuart zostaje zmuszony do opuszczenia domu Malutkich. Film jest połączeniem gry aktorskiej i komputerowej animacji.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-159259

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Wersji polskiej udział wzięli:

oraz

i inni

Linki zewnętrzne