Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Były sobie człowieki

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Były sobie człowieki
Tytuł oryginalny Pourquoi j’ai pas mangé mon père
Gatunek animacja
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Dystrybutor kinowy Best Film
Rok produkcji 2015
Data premiery dubbingu 13 maja 2016

Były sobie człowieki (Pourquoi j’ai pas mangé mon père, 2015) – francuski film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 13 maja 2016 roku; dystrybucja: Best Film.

Fabuła

Dwa miliony lat temu, tuż po obiedzie, młody małpolud o imieniu Edward spadł z drzewa, na którym od zawsze mieszkali wszyscy przedstawiciele jego gatunku. Upadając, złamał przednią łapę. Chcąc przeżyć, musiał nauczyć się chodzić na dwóch nogach, wymyślić ogień, narzędzia i… potrawkę z królika. Kiedy spotka Lucy, świat stanie na głowie, a człowieki pospadają z drzew.

Źródło: opis dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Best Film – ZESPÓŁ FILMOWY KINESKOP
W rolach głównych wystąpili:

W pozostałych rolach:

Tłumaczenie: Magdalena Kamińska-Maurugeon
Dialogi polskie i reżyseria: Bartosz Kędzierski
Dźwięk:

Kierownictwo produkcji: Sylwia Obrycka, Piotr Krzykwa
Zgranie dźwięku: DREAMSOUNDFilip Krzemień, Jarosław Czernichowski

Lektor: Andrzej Olejnik

Linki zewnętrzne