Dziadek do orzechów (film 1973)
Z Dubbingpedia
Tytuł | Dziadek do orzechów |
---|---|
Tytuł oryginalny | Щелкунчик |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Związek Radziecki |
Język oryginału | rosyjski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja) |
Dystrybutor VHS | Demel (1. wersja) |
Dystrybutor DVD | Wydawnictwo Propaganda (2. wersja) |
Rok produkcji | 1973 |
- Ten artykuł jest o filmie animowany z 1973 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Dziadkiem do orzechów.
Dziadek do orzechów (ros. Щелкунчик, Szczełkunczik, 1973) – rosyjski film animowany, zrealizowany przez wytwórnię Sojuzmultfilm oparty na balecie Piotra Czajkowskiego pod tym samym tytułem.
Film doczekał się dwóch wersji dubbingu – pierwsza była emitowana na antenie TVP1 w ramach serii Michaił Barysznikow przedstawia Opowieści z dzieciństwa i wydana na VHS przez firmę Demel, a druga została wydana na DVD przez wydawnictwo Propaganda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Wystąpili:
- Iwona Rulewicz – Maria
- Tomasz Bednarek – Dziadek do orzechów/Książę Nataniel
- Stefan Knothe – Król myszy
- Joanna Wizmur – Królowa myszy
- Cezary Kwieciński – Mały król myszy
- Anna Apostolakis – Chłopiec
- Henryk Łapiński
- Agnieszka Kunikowska
i inni
Lektor: Piotr Makowski
Druga wersja dubbingu
W wersji polskiej głosów użyczyli:
- Hanna Kinder-Kiss – Głosy kobiece
- i Adam Wnuczko – Głosy męskie
Tłumaczenie: Maciej Rosłoń