Goryl Śnieżek w Barcelonie

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Goryl Śnieżek w Barcelonie
Tytuł oryginalny Copito de Nieve
Gatunek animowany, komediowy, przygodowy
Kraj produkcji Hiszpania
Język oryginału hiszpański
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Dystrybutor DVD ADD Media Entertainment
Rok produkcji 2011
Data premiery dubbingu 25 maja 2012

Goryl Śnieżek w Barcelonie (hiszp. Copito de Nieve, 2011) – hiszpański film familijny.

Premiera filmu w polskich kinach – 25 maja 2012 roku. Dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

W środku dżungli przychodzi na świat biały goryl. Jego osobliwy wygląd wzbudza nieufność pozostałych członków stada. Nawet ojciec Śnieżka nie potrafi zaakceptować potomka. Pewnego dnia ukochana matka małego albinosa ginie z rąk kłusowników, a ona sam zostaje schwytany. Następnie trafia do ogrodu zoologicznego w Barcelonie. Zwiedzający zoo są zachwyceni przybyszem, lecz inne żyjące w niewoli zwierzęta drwią z niego. W końcu odtrącony i osamotniony Śnieżek postanawia odnaleźć potężną Czarownicę z Północy, która jako jedyna może przemienić go w zwykłego goryla. W ucieczce z zoo pomagają mu przyjaciele - czerwona panda Dżambo oraz psotne małpki Kunt i Kinte. Zwierzątka wywołują w metropolii spore zamieszanie… Najnowsza produkcja familijna studia Filmax, które ma na swoim koncie takie przeboje, jak "Stefan Malutki" i "Don Chichot". W polskiej wersji językowej głosów bohaterom użyczyli m.in. Grzegorz Drojewski, Cezary Pazura, Anna Dereszowska i Paweł Królikowski.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1010990

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Dariusz Błażejewski
Dialogi: Dariusz Paprocki
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Nagranie i montaż dźwięku: Kamil Sołdacki
Zgranie dźwięku: Michał KosterkiewiczTOYA STUDIOS
Kierownictwo produkcji: Maciej Jastrzębski
Głosów użyczyli:

oraz:

i inni

Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Piosenki wykonała: Anna Dereszowska

Lektor: Piotr Bujno

Linki zewnętrzne