I to ma być życie?
Z Dubbingpedia
| Tytuł | I to ma być życie |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | This Is A Life? |
| Gatunek | animowany, familijny |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Canal+ (1. wersja) |
| Dystrybutor VHS | Warner Home Video (2. wersja) |
| Rok produkcji | 1955 |
| Data premiery dubbingu | maj 1998 (2. wersja) |
I to ma być życie (2. wersja) lub Samo życie (1. wersja) (ang. This Is A Life?) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Występują:
- Krzysztof Tyniec – Królik Bugs
- Mieczysław Gajda – Kaczor Daffy
- Andrzej Precigs – Elmer Fudd
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Mirosława Nyckowska – Babcia
- Stefan Knothe – Spiker
Lektor: Roch Siemianowski
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Paweł Łysak
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Robert Czebotar – Spiker
Lektor: Maciej Gudowski
