Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Książę Nilu: Historia Mojżesza

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj

Książę Nilu: Historia Mojżesza (ang. Prince of the Nile: The Story of Moses, 1998) – australijski film animowany, wyprodukowany przez Burbank Animation Studios.

Powstały dwie wersje polskiego dubbingu. Pierwsza – wydana na płytach VCD przez EFV Welpol (pod tytułem: Mojżesz: Książę Egiptu) i druga, późniejsza, wydawana przez różnych wydawców, m.in. Green Media.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wystąpili:

i inni

Druga wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli:

Udźwiękowienie wersji polskiej: SUPRA FILM
Wersja polska: na zlecenie SNAKE’S MOVIE

Lektor tytułu filmu: Ireneusz Załóg