Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Mój przyjaciel smok

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Mój przyjaciel smok
Tytuł oryginalny Pete’s Dragon
Gatunek familijny, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy The Walt Disney Company Polska
Dystrybutor DVD Galapagos Films
Rok produkcji 2016
Data premiery dubbingu 12 sierpnia 2016

Mój przyjaciel smok (ang. Pete’s Dragon, 2016) – amerykański film fabularny.

Premiera: 12 sierpnia 2016 roku; dystrybucja: The Walt Disney Company Polska.

Fabuła

Pan Meacham, miejscowy rzeźbiarz od lat bawi dzieciarnię opowieściami o złowrogim smoku, zamieszkującym lasy zachodniego wybrzeża Ameryki. Jego córka Grace, która jest leśnikiem, uważa je za najzwyklejsze bajki… dopóki nie poznaje małego Pete’a. Ten dziesięciolatek twierdzi, że mieszka w lesie sam, bez rodziny, jedynie z tajemniczym przyjacielem o imieniu Elliott. I z tego co mówi chłopiec, jego niezwykły towarzysz przypomina smoka z opowiadań Pana Meachama. Grace postanawia dowiedzieć się, skąd wziął się Pete, gdzie jest jego dom i jaka jest prawda o smoku. Stopniowo zdobywa zaufanie Pete’a i uzmysławia mu, że istnieje świat poza lasem. Jednocześnie dzięki kontaktom z chłopcem, kobieta dokonuje refleksji nad własnym życiem, w tym nad związkiem z Jackiem (Wes Bentley), właścicielem lokalnego tartaku.Jack chce wspierać prowadzone przez Grace badania lasu i jego ochronę, ale jednocześnie nie może narazić swojego przedsiębiorstwa na straty. Kiedy leśna idylla Pete’a i Elliota zostaje zagrożona, Grace z pomocą jedenastoletniej córki Jacka, Natalie (Oona Laurence), postanawia odkryć prawdę o smoku oraz ustalić pochodzenie i dalsze losy chłopca.

Opis dystrybutora

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi: Artur Warski
Kierownictwo muzyczne: Monika Malec
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Ewa Krawczyk
Zgranie wersji polskiej: SHEPPERTON INTERNATIONAL
Producent polskiej wersji językowej: Magdalena Dziemidowicz, Maciej Eyman – Disney Character Voices International, Inc.

Plansze

Disney+

Linki zewnętrzne