Pinokio (film 1996)
Tytuł | Pinokio |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Adventures of Pinocchio |
Gatunek | familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Wielka Brytania, Czechy, Francja, Niemcy, Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Vision Film Distribution |
Rok produkcji | 1996 |
Data premiery dubbingu | 9 maja 1997 |
- Ten artykuł jest o filmie fabularnym z 1996 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Pinokiem.
Pinokio (ang. The Adventures of Pinocchio, 1996) – film przygodowy kooprodukcji brytyjsko-czesko-francusko-niemiecko-amerykańskiej.
W Polsce premiera miała miejsce 9 maja 1997 roku. Dystrybutorem filmu był Vision.
Fabuła
Stary lalkarz Gepetto (Martin Landau) znajduje w lesie kawałek drewna i postanawia wystrugać z niego nową kukiełkę. Zwykły na pozór materiał okazuje się mieć magiczne właściwości. Mężczyzna powołuje w ten sposób do życia Pinokia, który odmieni na zawsze jego życie. Kukiełka zaczyna wkrótce marzyć o tym, by stać się prawdziwym chłopcem. Naśladując innych, Pinokio stara się zrozumieć otaczający go świat. Na swojej drodze spotyka wiele osób, zarówno tych niegodnych zaufania, jak i prawdziwych przyjaciół.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-747034
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Udział wzięli:
- Wiesław Michnikowski – Geppetto
- Piotr Uszyński – Pinokio
- Tadeusz Borowski – Świerszcz Pepe
- Jacek Borkowski – Lorenzini
- Ewa Serwa – Felinet
- Jolanta Wołłejko
- Paweł Galia – Volpe
- Jacek Wolszczak – Lampwick
oraz:
- Halina Bednarz – Żona piekarza
- Tomasz Marzecki – Piekarz
i inni
Śpiewali: Małgorzata Długosz i Jacek Parol
Reżyser: Maria Piotrowska
Dialogi: Grażyna Dyksińska i Stefan Mroczek
Przekład piosenek: Filip Łobodziński
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Kierownictwo muzyczne: Mirosław Janowski
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
Dystrybucja w Polsce: VISION
Lektor: Andrzej Piszczatowski