Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Sawa. Mały wielki bohater

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Sawa. Mały wielki bohater
Tytuł oryginalny Савва. Сердце воина
Gatunek familijny, animowany
Kraj produkcji Rosja
Język oryginału rosyjski
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Dystrybutor Blu-ray/DVD Monolith Video
Rok produkcji 2015
Data premiery dubbingu 13 listopada 2015

Sawa. Mały wielki bohater (oryg. Савва. Сердце воина, Sawwa. Sierdce woina, 2015) – rosyjski film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 13 listopada 2015 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Niezwykła historia Sawy, który aby uratować swoją mamę i mieszkańców rodzinnej wioski, wyrusza w pełną przygód podróż życia.

Sawa to 10-letni chłopiec, który aby obronić swoją rodzinną wioskę musi stawić czoła złowrogim magicznym istotom. Wspierany przez białą wilczycę Angee, przezabawnego stworka o imieniu Puffy oraz niezwykle czarującą Nanty, córkę miejscowego szamana, Sawa wyrusza w pełną przygód i niebezpieczeństw podróż przez magiczną krainę. Przyjaciele pomogą dotrzeć chłopcu do tajemniczego Maga, który jako jedyny posiada moc zdolną zniszczyć zło i uratować wioskę Sawy. Chłopiec nie przypuszcza, że każdy z jego towarzyszy ma swój powód, aby spotkać się z Magiem…

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie MONOLITH FILMS – FILM FACTORY STUDIO
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Reżyseria: Beata Kawka
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Kierownictwo produkcji: Róża Zielińska
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Adam Biedrzycki

Linki zewnętrzne