Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Sindbad: Legenda siedmiu mórz

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Sindbad: Legenda siedmiu mórz
Tytuł oryginalny Sinbad: Legend of the Seven Seas
Gatunek animowany, przygodowy, baśń
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Dystrybutor VHS Universal Pictures
Dystrybutor DVD Universal Pictures, Imperial CinePix, Filmostrada
Rok produkcji 2003
Data premiery dubbingu 22 sierpnia 2003

Sindbad: Legenda siedmiu mórz (ang. Sinbad: Legend of the Seven Seas, 2003) – amerykański, przygodowy film animowany wyprodukowany przez wytwórnię DreamWorks.

Premiera kinowa filmu w Polsce odbyła się 22 sierpnia 2003 roku, dystrybutorem jest UIP.

Film został wydany na VHS i DVD przez Universal Pictures (premiera: 19.02.2004). Do wydania został dołączony krótkometrażowy, interaktywny film – Wyspa cyklopów.

Fabuła

Nieustraszony pirat Sindbad słynie ze swojej wielkiej odwagi oraz bezwzględności. Żegluje po morzach i oceanach, nie zważając na żywioły ani nie licząc się z innymi ludźmi. W jego awanturniczej naturze leży przeżywanie wciąż nowych przygód. Sinbad dowiaduje się, że jego przyjaciel Proteusz znalazł się w śmiertelnym niebezpieczeństwie. Wszystko dlatego, że bogini niezgody Eris ukradła Księgę Pokoju, która zapewniała 12 królestwom życie w zgodzie i harmonii. O to przestępstwo oskarżony zostaje właśnie słynny pirat. Warunek jest taki – jeśli odda księgę, Proteusz odzyska wolność. Sindbad musi więc wykraść ją Eris. Jej królestwem jest Tartar, z którego jeszcze nikt nie wrócił żywy. Sindbad zbiera załogę, która będzie mu towarzyszyć w tej wyprawie. Wśród uczestników znajduje się narzeczona Proteusza, piękna Marina. Jej ukochany niecierpliwie czeka na pomoc, gdy tymczasem Sindbad rozkochuje w sobie Marinę i postanawia zmienić kurs. Wraz z całą załogą udaje się do malowniczo położonych, pięknych wysp Fidżi. Choć czasu jest coraz mniej pirat ma jeszcze szansę udowodnić, że potrafi być szlachetny i uratować przyjaciela. W polskiej wersji językowej Sindbadowi głosu użycza Michał Żebrowski.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-349701

Wersja polska

Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Ewa Złotowska
Tekst polski: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Hanna Makowska
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz

Linki zewnętrzne