Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Sonia

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Sonia
Tytuł oryginalny Siv sover vilse
Gatunek familijny
Kraj produkcji Szwecja, Holandia
Język oryginału szwedzki
Dystrybutor kinowy Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Rok produkcji 2016
Data premiery dubbingu 17 września 2016

Sonia (szw. Siv sover vilse, 2016) – szwedzko-holenderski film fabularny.

Premiera filmu w wersji z polskim dubbingiem odbyła się 17 września 2016 roku podczas 3. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Premiera filmu w szerokiej dystrybucji: 24 marca 2017 roku.

Fabuła

Siedmioletnia Sonia po raz pierwszy nocuje poza domem. U Celestyny, jej nowej koleżanki, wszystko jest całkiem inne, a nawet odrobinę magiczne – jedzenie jest egzotyczne (i trochę śmieszne – np. kasza nazywa się kuskus), kolory dziwnie różowe, a korytarze ogromne. Drzwi jest mnóstwo, a za każdymi czają się rzeczy osobliwe i trochę niepokojące. To będzie długa noc, a Sonia nieprędko zaśnie. Na szczęście dzięki parze wyjątkowo rozmownych borsuków ta noc będzie pełna niezapomnianych przygód. „Sonia” to adaptacja książki Pii Lindenbaum – tej samej, która opisała przygody Nusi i Zlatanki.

Źródło: opis dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Stowarzyszenia Nowe HoryzontyMASTER FILM
Reżyseria: Andrzej Chudy
Tłumaczenie: Dariusz Stępniewski
Dialogi: Kaja Sikorska
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Dźwięk i montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo muzyczne: Adam Krylik
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:

i inni

Lektor tyłówki: Andrzej Chudy

Linki zewnętrzne