Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Tryumf pana Kleksa

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Tryumf pana Kleksa
Gatunek familijny, przygodowy, animowany
Kraj produkcji Polska, Szwecja, Irlandia
Język oryginału polski
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Dystrybutor Blu-ray/DVD Monolith Films
Rok produkcji 2001
Data polskiej premiery 12 października 2001

Tryumf pana Kleksa (2001) − irlandzko-szwedzko-polski film aktorsko-animowany.

Premiera filmu w polskich kinach − 12 października 2001 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Tomek Miłkowski (Jarosław Jakimowicz) rysuje komiksy do magazynu "Świat Fantazji". Jednak szefowi gazety nie podobają się jego rysunki i grozi mu utrata pracy. Kiedy Tomek pogrąża się w ponurych myślach, jego wzrok pada na półkę z książkami, wśród których znajduje się opowieść o Panu Kleksie. Chłopak zapomina o zmartwieniach i zaczyna szkicować kolejną opowieść o przygodach Ambrożego Kleksa. Nie spodziewa się, że wywoła to łańcuch niezwykłych wydarzeń, bowiem Pan Kleks wraz ze swoim uczniem Adasiem Niezgódką nieoczekiwanie pojawiają się w jego życiu. Profesor i jego uczeń zmagają się z intrygami Alojzego Bąbla, który prowadzi tajemnicze laboratorium na wyspie Multiflora. Na czarodziejskiego profesora czyha tam wielkie niebezpieczeństwo. Czwarta część przygód bohatera popularnej książki Jana Brzechwy. Ten aktorsko-animowany film otrzymał w 2002 roku wyróżnienie na festiwalu w Chemnitz.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-38632

Obsada

Narracja: Paweł Hartlieb
Postaciom animowanym głosu użyczyli:

oraz:

Wykonawcy piosenek:

Reżyseria: Krzysztof Gradowski
Dialogi i teksty piosenek: Krzysztof Gradowski
Realizacja nagrań:

Zgranie dźwięku: Ivo SpaljBARRANDOV STUDIO
Zgranie piosenek dla potrzeb filmu: Wojciech PrzybylskiStudio S4 Polskiego Radia w Warszawie
Współpraca przy udźwiękowieniu filmu: Jacek Kuśmierczyk, Ewa Lasocka, Aleksander Musiałowski, Małgorzata Przedpełska-Bieniek, Studio SONORIA Warszawa, WFDiF WARSZAWA

Linki zewnętrzne