Zmiennokształtni 2

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Zmiennokształtni 2
Tytuł oryginalny Woodwalkers 2
Gatunek familijny, przygodowy
Kraj produkcji Niemcy
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2026
Data premiery dubbingu 20 lutego 2026

Zmiennokształtni 2 (ang. Woodwalkers 2, 2026) – niemiecki familijny film przygodowy stworzony na podstawie serii książek Katji Brandis, kontynuacja filmu Zmiennokształtni z 2024 roku.

Premiera filmu w polskich kinach – 20 lutego 2026 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Nowe zwierzęta, nowe wyzwania i jeszcze więcej emocjonujących wydarzeń!

Czas na powrót do tajemniczej szkoły, w której zmiennokształtni uczniowie doskonalą swoje umiejętności przeistaczania się w dzikie zwierzęta. Za efektami wizualnymi stoją artyści ze studiów produkcyjnych Pixomondo („Hugo i jego wynalazek”, „Gra o tron”, „Ród smoka” i „W ciemność. STAR TREK”), a także PFX („Stranger Things”, „Zagubieni w kosmosie” i „Fundacja”). Reżyserem jest Sven Unterwaldt Jr., który pracował przy drugiej i trzeciej części „Szkoły magicznych zwierząt” oraz produkcji z cyklu „7 krasnoludków” („Historia prawdziwa” i „Las to za mało”).

W kontynuacji „Zmiennokształtnych” widzowie spotkają ulubionych bohaterów z pierwszej części! W obsadzie ponownie pojawi się Oliver Masucci – aktor znany z roli w filmie „Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a” oraz z popularnego serialu Netflixa „Dark”. „Zmiennokształtni 2” to ekranizacja drugiej części młodzieżowego cyklu „Woodwalkers”, autorstwa Katji Brandis, który cieszy się dużym uznaniem wśród młodych czytelników.

Nowy rok szkolny w liceum Clearwater to dla potrafiących przemieniać się w zwierzęta Caraga i jego przyjaciół nowe ekscytujące wyzwania. Na początek muszą zmierzyć się z poważną sprawą: Rada Leśnych Wędrowców prowadzi śledztwo przeciwko patronowi szkoły, Andrew Millingowi, oskarżonemu o atak na ludzi. Carag staje przed trudnym wyborem – z jednej strony chce powstrzymać swojego mentora przed dalszymi agresywnymi działaniami, z drugiej Milling obiecał zaprowadzić chłopaka do jego prawdziwej rodziny pum. Warunkiem jest jednak dalsze ukrywanie prawdy przed Radą. Caragowi bardzo zależy na spotkaniu swoich krewnych, więc dopuszcza się kłamstwa w celu obrony patrona liceum. Wkrótce okazuje się, że szkoła jest w niebezpieczeństwie, a Milling również ma w tym swój udział. Carag i jego przyjaciele muszą szybko zdobyć dowody, zanim będzie za późno. Niespodziewanie z pomocą przychodzi mu śnieżna wilczyca Tikaani. Ale czy można jej zaufać?

Opis dystrybutora

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Maciej Kosmala
Dialogi: Agata Bornus
Nagrania: Anton Borowy, Dawid Jankowski
Montaż i zgranie dźwięku 5.1: Anton BorowyPRL Studio
Kierownictwo produkcji: Agata Bornus
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

i inni

Linki zewnętrzne