Sonic Underground: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Sonic Underground''' (1999) – amerykańsko-francuski serial animowany stworzony przez DiC Entertainment, opowiadający o przygodach Jeża Sonica i jego rodzeństwa. Pierwotnie emitowany we Francji od 6 stycznia 1999, potem w USA od 30 sierpnia do 22 października 1999. W Polsce premiera serialu nastąpiła dopiero 7 września [[2007]] r. na kanale [[KidsCo]], jednakże dubbing otrzymało tylko 26 z 40 odcinków.
{{Serial2
|tytuł=Sonic Underground
|plakat=Sonic Underground.jpg
|gatunek=animowany, przygodowy
|kraj=Stany Zjednoczone, Francja
|język=angielski
|stacja=[[KidsCo]], [[TV Puls|Puls 2]], [[Top Kids]]
|platforma=[[Showmax]]
|lata produkcji=1999
|data premiery=7 września [[2007]]
|sezony=1 z 1
|odcinki=26 z 40
}}
'''Sonic Underground''' (1999) – amerykańsko-francuski serial animowany stworzony przez DiC Entertainment.
 
Premiera serialu w Polsce nastąpiła 7 września [[2007]] roku na kanale [[KidsCo]]. Dubbing otrzymało tylko 26 z 40 odcinków.


== Fabuła ==  
== Fabuła ==  
Linia 8: Linia 23:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
<!-- Numery odcinków są oparte na kolejności produkcyjnej podanej na stronie http://www.nickandmore.com/episode-lists/disney-xd/sonic-underground.txt -->
<!-- Numery odcinków są oparte na kolejności produkcyjnej podanej na stronie http://www.nickandmore.com/episode-lists/disney-xd/sonic-underground.txt -->
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Iyuno|SUN STUDIO POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Waldemar Modestowicz]] <small>(odc. 1-18)</small>
* [[Waldemar Modestowicz]] <small>(odc. 1-18)</small>,
* [[Joanna Węgrzynowska]] <small>(odc. 19-26)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska]] <small>(odc. 19-26)</small>
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
Linia 27: Linia 42:
** '''Bartleby''',
** '''Bartleby''',
** '''Ifukan''' <small>(odc. 21)</small>
** '''Ifukan''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Wojciech Machnicki]] -
* [[Wojciech Machnicki]]
** '''Agent N''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Agent N''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Książe''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Książe''' <small>(odc. 5)</small>,
Linia 41: Linia 56:
** '''Pradziadek Atahir''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Pradziadek Atahir''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Wujek Chuck''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Wujek Chuck''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Joanna Jeżewska]] - '''Burmistrzyni Winnihem''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Joanna Jeżewska]] '''Burmistrzyni Winnihem''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska]] –
* [[Joanna Węgrzynowska]] –
** '''Mindy''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Mindy''' <small>(odc. 4)</small>,
Linia 47: Linia 62:
** '''Lady Windimere''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Lady Windimere''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Matka zastępcza Sonica''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Matka zastępcza Sonica''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Marcin Hycnar]] - '''Max''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Marcin Hycnar]] '''Max''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Artur Pontek]] - '''Cyrus'''
* [[Artur Pontek]] '''Cyrus'''
* [[Cezary Kwieciński]] -
* [[Cezary Kwieciński]] -
** '''Urchino (Dingo)''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Urchino (Dingo)''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Trevor''' <small>(odc. 6)</small>
** '''Trevor''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Marek Robaczewski]] -
* [[Marek Robaczewski]]
** '''Kapitan Squeege''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Kapitan Squeege''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Abdul''' <small>(odc. 8)</small>
** '''Abdul''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Tomasz Kozłowicz]] - '''Raphi''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Tomasz Kozłowicz]] '''Raphi''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Karol Wróblewski]] –
* [[Karol Wróblewski]] –
** '''Kupiec''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Kupiec''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Knuckles''' <small>(odc. 16)</small>
** '''Knuckles''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Mieczysław Morański]] - '''Stripes''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Mieczysław Morański]] - '''Stripes''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Andrzej Gawroński]] -
* [[Andrzej Gawroński]]
** '''Profesor''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Profesor''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Wyrocznia''' <small>(odc. 18)</small>
** '''Wyrocznia''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] -
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
** '''Kupiec''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Kupiec''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Chomps''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Chomps''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Wódz''' <small>(odc. 17)</small>
** '''Wódz''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Wojciech Szymański]] -
* [[Wojciech Szymański]]
** '''Rudy''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Rudy''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Minotaur''' <small>(odc. 18)</small>
** '''Minotaur''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Grzegorz Drojewski]] - '''Mantu''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Grzegorz Drojewski]] '''Mantu''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Jakub Szydłowski]] -
* [[Jakub Szydłowski]]
** '''Handlarz''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Handlarz''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Członek plemienia Azkanów''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Członek plemienia Azkanów''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Kucharz''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Kucharz''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Ojciec zastępczy Sonica''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Ojciec zastępczy Sonica''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] -
* [[Zbigniew Konopka]]
** '''Jamal''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Jamal''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Członek plemienia Azkanów''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Członek plemienia Azkanów''' <small>(odc. 21)</small>,
Linia 82: Linia 97:
** '''Biedak''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Biedak''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''SWATbot''' <small>(odc. 26)</small>
** '''SWATbot''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Leszek Zduń]] - '''Aman Rabi''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Leszek Zduń]] '''Aman Rabi''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Janusz Wituch]] -
* [[Janusz Wituch]]
** '''Luke Periwinkle''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Luke Periwinkle''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Farrell''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Farrell''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Robot''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Robot''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Stefan Knothe]] - '''Wyrocznia''' <small>(odc. 24, 26)</small>
* [[Stefan Knothe]] '''Wyrocznia''' <small>(odc. 24, 26)</small>
* [[Jarosław Domin]] - '''Knuckles''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Jarosław Domin]] '''Knuckles''' <small>(odc. 25)</small>
i inni<br />
i inni
'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Jakub Szydłowski]]<br />
 
'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Jakub Szydłowski]]
 
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]]
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]]


Linia 97: Linia 114:
* [[KidsCo]] – 7 września [[2007]] r.
* [[KidsCo]] – 7 września [[2007]] r.
* [[TV Puls|TV Puls 2]] – 5 sierpnia [[2013]] r.
* [[TV Puls|TV Puls 2]] – 5 sierpnia [[2013]] r.
* [[Top Kids]] - 1 grudnia [[2015]] r.
* [[Top Kids]] 1 grudnia [[2015]] r.


=== Spis odcinków ===
=== Spis odcinków ===
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #AABBCC;"
!width="8%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="10%"|
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Blues dzwonów weselnych''
| ''Blues dzwonów weselnych''
| ''Wedding Bell Blues''
| ''Wedding Bell Blues''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Złapać królową''
| ''Złapać królową''
| ''To Catch a Queen''
| ''To Catch a Queen''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Mobodoon''
| ''Mobodoon''
| ''Mobodoon''
| ''Mobodoon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Cena wolności''
| ''Cena wolności''
| ''The Price of Freedom''
| ''The Price of Freedom''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Bal przebierańców''
| ''Bal przebierańców''
| ''Underground Masquerade''
| ''Underground Masquerade''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Kłamstwo ma krótkie nogi''
| ''Kłamstwo ma krótkie nogi''
| ''Tangled Webs''
| ''Tangled Webs''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Najgłębszy strach''
| ''Najgłębszy strach''
| ''The Deepest Fear''
| ''The Deepest Fear''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Za kogo ty się masz?''
| ''Za kogo ty się masz?''
| ''Who Do You Think You Are?''
| ''Who Do You Think You Are?''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Ostatni raj''
| ''Ostatni raj''
| ''The Last Resort''
| ''The Last Resort''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Pokaż się gdziekolwiek jesteś''
| ''Pokaż się gdziekolwiek jesteś''
| ''Come Out Wherever You Are''
| ''Come Out Wherever You Are''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Kto pierwszy, ten gorszy''
| ''Kto pierwszy, ten gorszy''
| ''Winner Fakes All''
| ''Winner Fakes All''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Ich dom, jej zamek''
| ''Ich dom, jej zamek''
| ''A Hedgehog’s Home is Her Castle''
| ''A Hedgehog’s Home is Her Castle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Artefakt''
| ''Artefakt''
| ''Artifact''
| ''Artifact''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Robale!''
| ''Robale!''
| ''Bug!''
| ''Bug!''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Sonic Tonik''
| ''Sonic Tonik''
| ''Sonic Tonic''
| ''Sonic Tonic''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Przyjaciel czy wróg?''
| ''Przyjaciel czy wróg?''
| ''Friend or Foe?''
| ''Friend or Foe?''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Łamigłówki''
| ''Łamigłówki''
| ''Head Games''
| ''Head Games''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Rzymska przygoda''
| ''Rzymska przygoda''
| ''When in Rome''
| ''When in Rome''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Klejnot w koronie''
| ''Klejnot w koronie''
| ''The Jewel in the Crown''
| ''The Jewel in the Crown''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Trzy jeże i dziecko''
| ''Trzy jeże i dziecko''
| ''Three Hedgehogs and a Baby''
| ''Three Hedgehogs and a Baby''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Dzień wydm''
| ''Dzień wydm''
| ''Dunes Day''
| ''Dunes Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Najbliższa mi mumia''
| ''Najbliższa mi mumia''
| ''Mummy Dearest''
| ''Mummy Dearest''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Jeż w żelaznej masce''
| ''Jeż w żelaznej masce''
| ''The Hedgehog in the Iron Mask''
| ''The Hedgehog in the Iron Mask''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Sześcioro to już tłum''
| ''Sześcioro to już tłum''
| ''Six is a Crowd''
| ''Six is a Crowd''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Latająca forteca''
| ''Latająca forteca''
| ''Flying Fortress''
| ''Flying Fortress''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Początki''
| ''Początki''
| ''Beginnings''
| ''Beginnings''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''
| ''
| ''No Hedgehog is an Island''
| ''No Hedgehog is an Island''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''
| ''
| ''Getting to Know You''
| ''Getting to Know You''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''
| ''
| ''New Echidna in Town''
| ''New Echidna in Town''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''
| ''
| ''Harmony or Something''
| ''Harmony or Something''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''
| ''
| ''Country Crisis''
| ''Country Crisis''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''
| ''
| ''Haircraft in Space''
| ''Haircraft in Space''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''
| ''
| ''Healer''
| ''Healer''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''
| ''
| ''Sonia’s Choice''
| ''Sonia’s Choice''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''
| ''
| ''The Big Melt''
| ''The Big Melt''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''
| ''
| ''Sleepers''
| ''Sleepers''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''
| ''
| ''Bartleby the Prisoner''
| ''Bartleby the Prisoner''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''
| ''
| ''The ART of Destruction''
| ''The ART of Destruction''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''
| ''
| ''The Pendant''
| ''The Pendant''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''
| ''
| ''Virtual Danger''
| ''Virtual Danger''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}
<br />
== Zobacz też ==
* [[Sonic: Świąteczna przygoda]]
* [[Sonic X]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|138455}}
* {{filmweb|film|138455}}
 
{{Jeż Sonic}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 15:21, 21 paź 2023

Sonic Underground

Sonic Underground.jpg
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Francja
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna KidsCo, Puls 2, Top Kids
Platforma streamingowa Showmax
Lata produkcji 1999
Data premiery dubbingu 7 września 2007
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 40

Sonic Underground (1999) – amerykańsko-francuski serial animowany stworzony przez DiC Entertainment.

Premiera serialu w Polsce nastąpiła 7 września 2007 roku na kanale KidsCo. Dubbing otrzymało tylko 26 z 40 odcinków.

Fabuła

Najszybszy jeż na świecie, Sonic, mieszka na planecie Mobius wraz ze swoją siostrą Sonią i bratem Maniciem. Wiele lat temu rodzeństwo zostało porzucone przez matkę, królową Aleenę, która próbowała w ten sposób zapobiec uprowadzeniu małych jeżyków przez okrutnego Robotnika. Dwaj bracia oraz ich siostra spotykają się po latach dzięki pomocy pewnej wróżki i wyruszają na poszukiwanie matki.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-972839

Wersja polska

Wersja polska: SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria:

Udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenki czołówkowej: Jakub Szydłowski

Lektor: Artur Kaczmarski

Odcinki

Premiery w Polsce:

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Blues dzwonów weselnych Wedding Bell Blues
02 Złapać królową To Catch a Queen
03 Mobodoon Mobodoon
04 Cena wolności The Price of Freedom
05 Bal przebierańców Underground Masquerade
06 Kłamstwo ma krótkie nogi Tangled Webs
07 Najgłębszy strach The Deepest Fear
08 Za kogo ty się masz? Who Do You Think You Are?
09 Ostatni raj The Last Resort
10 Pokaż się gdziekolwiek jesteś Come Out Wherever You Are
11 Kto pierwszy, ten gorszy Winner Fakes All
12 Ich dom, jej zamek A Hedgehog’s Home is Her Castle
13 Artefakt Artifact
14 Robale! Bug!
15 Sonic Tonik Sonic Tonic
16 Przyjaciel czy wróg? Friend or Foe?
17 Łamigłówki Head Games
18 Rzymska przygoda When in Rome
19 Klejnot w koronie The Jewel in the Crown
20 Trzy jeże i dziecko Three Hedgehogs and a Baby
21 Dzień wydm Dunes Day
22 Najbliższa mi mumia Mummy Dearest
23 Jeż w żelaznej masce The Hedgehog in the Iron Mask
24 Sześcioro to już tłum Six is a Crowd
25 Latająca forteca Flying Fortress
26 Początki Beginnings
27 No Hedgehog is an Island
28 Getting to Know You
29 New Echidna in Town
30 Harmony or Something
31 Country Crisis
32 Haircraft in Space
33 Healer
34 Sonia’s Choice
35 The Big Melt
36 Sleepers
37 Bartleby the Prisoner
38 The ART of Destruction
39 The Pendant
40 Virtual Danger

Linki zewnętrzne

Jeż Sonic
Filmy Sonic: Świąteczna przygodaSONIC. Szybki jak błyskawicaSONIC 2. Szybki jak błyskawica
Seriale Sonic UndergroundSonic XSonic BoomSonic Prime