Myszka Miki (serial animowany 2013): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 48: Linia 48:
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska-Futera]] – '''Daisy'''
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska-Futera]] – '''Daisy'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Minnie'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Minnie'''
* [[Janusz Wituch]] –
'''W pozostałych rolach''':
** '''motorniczy''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''pasażer, który był kiedyś motorniczym''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Marek Robaczewski]] –
* [[Marek Robaczewski]] –
** '''Pluto''',
** '''Rybek''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Hiszpański automat''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Niemiecki automat''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Sęp''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''rybak''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''rybak''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Sknerus McKwacz''' <small>(odc. 29, 49)</small>,
** '''Sknerus McKwacz''' <small>(odc. 29, 49)</small>,
Linia 58: Linia 61:
** '''krowa'''  <small>(odc. 44)</small>,
** '''krowa'''  <small>(odc. 44)</small>,
** '''hycel'''<small>(odc. 49)</small>-->
** '''hycel'''<small>(odc. 49)</small>-->
* [[Artur Kaczmarski]] – '''właściciel jednej ze stacji kosmicznych''' <small>(odc. 30)</small><!--
** '''Mortimer''' <small>(odc. 49)</small>-->
'''W pozostałych rolach''':
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Krzysztof Cybiński]]
* [[Krzysztof Cybiński]]<!-- –
* [[Bożena Furczyk]]
** '''Policjant''' <small>(odc. 4)</small>,
* [[Kamil Król]]
** '''Hazardzista #1''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Rzeźnik''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Silnik''' <small>(odc. 7)</small>-->
* [[Bożena Furczyk]]
** '''Kobieta''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Recepcjonistka''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Kelnerka''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Kamil Król]]
** '''Hazardzista #2''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Sprzedawca hot-dogów''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Właściciel basenu''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Kamil Pruban]]
* [[Kamil Pruban]]
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''José Carioca (komentator)''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] –
* [[Paweł Szczesny]] – '''kibic prosiak''' <small>(odc. 15)</small>
** '''Hazardzista #3''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Komentator''' <small>(odc. 8)</small>,<!--
** '''Kot''' <small>(odc. 9)</small>,-->
** '''Automat sklepu akwarystycznego''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Małpy''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Aparat''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Prowadzący''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''właściciel jednej ze stacji kosmicznych''' <small>(odc. 30)</small><!--
** '''Mortimer''' <small>(odc. 49)</small>-->
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''José Carioca''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''Prosiak''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Miłogost Reczek]] – '''Pete''' <small>(odc. 19, 51, 58, 60)</small>
* [[Miłogost Reczek]] – '''Pete''' <small>(odc. 19, 51, 58, 60)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
** '''motorniczy''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''pasażer, który był kiedyś motorniczym''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Andrzej Chudy]]  – '''Profesor Ludwig von Drake''' <small>(odc. 25, 54)</small>
* [[Andrzej Chudy]]  – '''Profesor Ludwig von Drake''' <small>(odc. 25, 54)</small>
* [[Ewa Kania]] –
* [[Ewa Kania]] –
Linia 90: Linia 114:
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''flaming''' <small>(część kwestii w odc. 56)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''flaming''' <small>(część kwestii w odc. 56)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Mucha''' <small>(odc. 59)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Mucha''' <small>(odc. 59)</small>
* [[Agnieszka Zwolińska]] – '''Zwierzaki''' <small>(odc. 58)</small>
* [[Agnieszka Zwolińska]] – '''Zwierzaki''' <small>(odc. 58)</small><!--
* '''Tłum''' <small>(odc. 2, 4, 6, 8, 10, 15)</small>
* '''Kelner''' <small>(odc. 11)</small>
* '''Główny juror''' <small>(odc. 12)</small>
* '''Chmura''' <small>(odc. 17)</small>
* '''Doktor Miś''' <small>(odc. 18)</small>-->
i inni
i inni


'''Wykonanie piosenek''':
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Kacper Kuszewski]] <small>(odc. 43, 58)</small>,
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] <small>(odc. 2, 17, 43)</small>,
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] <small>(odc. 43)</small>,
* [[Kacper Kuszewski]] <small>(odc. 17, 43, 58)</small>,
* [[Jarosław Boberek]] <small>(odc. 17, 58)</small>,
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska-Futera]] <small>(odc. 17)</small>,
* [[Krzysztof Tyniec]] <small>(odc. 43, 58)</small>,
* [[Krzysztof Tyniec]] <small>(odc. 43, 58)</small>,
* [[Miłogost Reczek]] <small>(odc. 43, 58)</small>,
* [[Miłogost Reczek]] <small>(odc. 43, 58)</small>,
* [[Jarosław Boberek]] <small>(odc. 58)</small>,
* [[Wojciech Paszkowski]],
* [[Wojciech Paszkowski]],
* [[Jacek Kotlarski]],
* [[Jacek Kotlarski]],

Wersja z 22:00, 27 maj 2020

Tytuł Myszka Miki
Tytuł oryginalny Mickey Mouse
Gatunek animowany, krótkometrażowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel, Disney XD
Lata produkcji 2013-
Data premiery dubbingu 2 listopada 2013
Wyemitowane
serie
5 z

Myszka Miki (inne polskie nazwy: Miki w szortach, Nowe szorty Myszki Miki; ang. Mickey Mouse, 2013-?) – amerykański krótkometrażowy serial animowany wyprodukowany przez Disney Television Animation. Serial został wykonany w klasycznym stylu kreskówek z lat 30. oraz osadzony w realistycznych współczesnych tłach. W Polsce premiera serialu odbyła się 2 listopada 2013 roku na antenie Disney Channel i 7 listopada na Disney XD.

Opis

Nowa odsłona przygód disneyowskich bohaterów, od kilkudziesięciu lat świetnie znanych kolejnym pokoleniom dzieci. Myszka Miki, Kaczor Donald i inne kultowe postacie pojawiają się m.in. we współczesnym Paryżu czy Nowym Jorku.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1019176

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:

Dialogi polskie:

Teksty piosenek:

Kierownictwo muzyczne:

Dźwięk: Łukasz Fober
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
16.11.2013 01 Croissant Triumfalny[1] Croissant de Triomphe
02.11.2013 02 Wstęp wzbroniony No Service
09.11.2013 03 W górach Tyrolu Yodelberg
23.11.2013 04 Nowojorski hot-dog New York Weenie
30.11.2013 05 Kolejką po Tokio[1] Tokyo Go
07.12.2013 06 Dla ochłody Stayin’ Cool
04.01.2014 07 Mój przyjaciel upiór Ghoul Friend
28.12.2013 08 Na własne uszy Bad Ear Day
14.12.2013 09 Puff! Gasp!
21.12.2013 10 Panda-monium Panda-monium
brak danych 11 Trzecie koło Third Wheel
11.01.2014 12 Wystawa psów Dog Show
18.01.2014 13 O Sole Minnie[1] O Sole Minnie
brak danych 14 Bieg przez sen Sleepwalkin’
01.07.2014[2] 15 Piłka nożna O Futebol Clássico
brak danych 16 Kartofelland Potatoland
brak danych 17 Urocza para The Adorable Couple
brak danych 18 Płetwokukutoza Flipperboobootosis
SERIA DRUGA
05.07.2014 19 Nokaut Tapped Out
brak danych 20 Tramwajowa draka Cable Car Chaos
brak danych 21 Pali się Fire Escape
brak danych 22 Zapach Minnie Eau de Minnie
brak danych 23 Kotłownia The Boiler Room
brak danych 24 Małpka Miki Mickey Monkey
09.03.2015 25 Jajko czy kaczka? Down the Hatch
brak danych 26 Kapitan Donald Captain Donald
brak danych 27 Babcia Goofy'ego Goofy’s Grandma
14.04.2015 28 Mętlik w Mumbaju[1] Mumbai Madness
16.04.2015 29 Pierwsza miłość Goofiego Goofy's First Love
13.04.2015 30 Kosmiczny spacer Space Walkies
15.04.2015 31 W sabotach[1] Clogged
17.04.2015 32 Psie ciasteczka Doggone Biscuits
28.07.2015 33 Wykwalifikowany pracownik Workin’ Stiff
29.07.2015 34 Wszystko co czerwone[1] Al Rojo Vivo
30.07.2015 35 Wstrząsnięta lemoniada Bottle Shocked
01.08.2015 36 Rodeo Bronco Busted
brak danych 37 [1] Dancevidaniya
SERIA TRZECIA
31.07.2015 38 Kwiatek dla Minnie A Flower for Minnie
26.10.2015 39 Czarno-biały Miki Black and White
21.10.2015 40 Kołnierz Coned
brak danych 41 Wszystkiego najlepszego![1] ¡Feliz Cumpleaños!
22.10.2015 42 Mysz orkiestra[1] One Man Band
23.10.2015 43 Studnia życzeń Wish Upon a Coin
24.10.2015 44 Seans filmowy Movie Time
25.10.2015 45 Zmiana biegów Shifting Gears
brak danych 46 Postrach szos Road Hogs
brak danych 47 Cuda podmorskiej głębiny Wonders of the Deep
brak danych 48 Dwa swetry Couple Sweaters
brak danych 49 Nie No
brak danych 50 Na łonie natury Roughin' It
brak danych 51 Złodziej skarpet Sock Burglar
brak danych 52 Hawajska melodia Ku’u Lei Melody
brak danych 53 Tureckie delicje[1] Turkish Delights
brak danych 54 Rozdwojenie jaźni Split Decisions
brak danych 55 Dolina Królów Entombed
brak danych 56 Bez rezerwacji No Reservation
brak danych 57 Sportowe zachowanie Good Sports
ODCINEK SPECJALNY
16.12.2016 S01 Kacza gwiazdka: Święta u Mikiego Duck the Halls: A Mickey Mouse Christmas Special
SERIA CZWARTA
brak danych 58 Bajorko Swimmin’ Hole
brak danych 59 Zapuszkowany Canned
brak danych 60 Mecz o wszystko Touchdown and Out
brak danych 61 Klucz do miłości[1] Locked in Love
brak danych 62 Bee Inspired
63 Shipped Out
64 Three-Legged Race
brak danych 65 Nature’s Wonderland
brak danych 66 Urodzinowa piosenka The Birthday Song
brak danych 67 The Perfect Dream
brak danych 68 Feed the Birds
brak danych 69 [1] Carnaval
70 [1] Year of the Dog
71 The Fancy Gentleman
brak danych 72 New Shoes
brak danych 73 Springtime
brak danych 74 Dumb Luck
brak danych 75 Flushed!
brak danych 76 Roll ’em
ODCINEK SPECJALNY
28.10.2017 S02 Halloween z Mikim: historia straszliwa The Scariest Story Ever: A Mickey Mouse Halloween Spooktacular!
SERIA PIĄTA
77 [1] Amore Motore
brak danych 78 A Pete Scorned
79 House Painters
brak danych 80 Surprise!
81 Hats Enough
82 Safari, So Good
83 For Whom the Booth Tolls
84 Outta Time
85 My Little Garden
86 You, Me and Fifi
87 Outback at Ya!
88 Our Homespun Melody
89 Over The Moon
90 Easy Street
91 Two Can't Play
92 Our Floating Dreams
93 Gone to Pieces
94 Carried Away
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 Odcinek niezdubbingowany. W międzynarodowej emisji dostępny w wersji językowej kraju, w którym toczy się akcja.
  2. Odcinek okolicznościowy, z okazji Mistrzostw Świata w piłce nożnej w Brazylii, miał premierę na oficjalnym kanale Disney Channel w serwisie YouTube.

Linki zewnętrzne