Age of Empires III: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (uzupełnienie)
Linia 9: Linia 9:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Kierownictwo projektu''': [[Paweł Ziajka]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Koordynacja projektu''': [[Michał Szymankiewicz]]<br />
'''Tłumaczenia''':
* [[Jakub Żywko|Kuba Żywko]],
* [[Jakub Radzimiński|Kuba Radzimiński]],
* [[Janusz Mrzigod]],
* [[Cezar Matkowski]],
* [[Paweł Pisarzewski]]
'''Korekta i redakcja''': [[Aleksandra Cwalina]]<br />
'''Nagrania''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Kierownictwo''': [[Paweł Araszkiewicz]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
* [[Piotr Bąk]] –  
* [[Piotr Bąk]] –  
** '''Fryderyk II Wielki''',
** '''Fryderyk II Wielki''',
Linia 32: Linia 42:
** '''Bolivar''',
** '''Bolivar''',
** '''Mieszkaniec wioski Azteków'''  
** '''Mieszkaniec wioski Azteków'''  
* [[Elżbieta Kijowska]] – '''Elizabeth'''
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] – '''Elizabeth'''
* [[Jacek Kopczyński]] –
* [[Jacek Kopczyński]] –
** '''Wódz Indian''',
** '''Wódz Indian''',
Linia 69: Linia 79:
** '''Sahin''',
** '''Sahin''',
** '''Wódz plemienia Seminole'''
** '''Wódz plemienia Seminole'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] – '''Nonahkee'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Nonahkee'''
* [[Janusz Wituch]] –  
* [[Janusz Wituch]] –  
** '''John Black''',
** '''John Black''',
Linia 97: Linia 107:


=== ''The WarChiefs'' ===
=== ''The WarChiefs'' ===
<!--'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />-->
'''Kierownictwo i koordynacja projektu''': [[Paweł Ziajka]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Tłumaczenia''': Biuro tłumaczeń ROBOTO<br />
'''Nagrania''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
* [[Piotr Bąk]] –
* [[Piotr Bąk]] –
** '''Pułkownik Sven Kuelhler''',
** '''Pułkownik Sven Kuelhler''',

Wersja z 12:50, 25 cze 2015

Age of Empires III – przeznaczona na komputery osobiste strategia czasu rzeczywistego (RTS) stworzona przez Ensemble Studios, w Polsce wydana 1 grudnia 2005 roku przez CD Projekt.

W trzeciej części skoncentrowano się na europejskiej kolonizacji Ameryki Północnej. Gracz może objąć sterowanie nad jedną z ośmiu narodowości: Hiszpanami, Brytyjczykami, Francuzami, Portugalczykami, Rosjanami, Turkami, Niemcami bądź Holendrami. W dodatku The WarChiefs (2006) dodano możliwość kierowania poczynaniami Siuksów, Irokezów i Azteków, zaś w The Asian Dynasties (2007) – Japonią, Chinami i Indiami.

Opis

Trzecia część znakomitego cyklu strategii czasu rzeczywistego nieustannie rozwijanych od roku 1997 przez zespół Ensemble Studios. Akcję pierwszej części tej serii osadzono w starożytności, zaś drugiej w średniowieczu. Ta odsłona pozwala nam na uczestniczenie w kilkusetletnim podboju Ameryki, czyli mniej więcej w okresie zamykającym się w ramach od XVI do XIX wieku. Autorzy wybrali taki, a nie inny okres historyczny nie tylko dlatego, że stanowi kontynuację tego co widzieliśmy w poprzednich częściach. Wpływ na taką decyzję miał też fakt, iż była to era niespotykanego dotąd rozwoju militarnego i technologicznego. Na samym jej początku nadal dominowały wojska uzbrojone na średniowieczną modłę, tj. w piki, kusze itp., zaś z biegiem czasu pola bitew wypełniły formacje używające wszelakiego rodzaju broni palnej, począwszy od muszkietów, a skończywszy na działach.

Opis pochodzi ze strony http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=4554

Wersja polska

Kierownictwo projektu: Paweł Ziajka
Koordynacja projektu: Michał Szymankiewicz
Tłumaczenia:

Korekta i redakcja: Aleksandra Cwalina
Nagrania: START INTERNATIONAL POLSKA
Kierownictwo: Paweł Araszkiewicz
Głosów użyczyli:

The Asian Dynasties

Udział wzięli:

The WarChiefs

Kierownictwo i koordynacja projektu: Paweł Ziajka
Tłumaczenia: Biuro tłumaczeń ROBOTO
Nagrania: START INTERNATIONAL POLSKA
Głosów użyczyli:

Linki zewnętrzne