Mała Syrenka (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 137: Linia 137:
* [[Cezary Nowak]] –
* [[Cezary Nowak]] –
** '''Rekinianin #3''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Rekinianin #3''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Ośmiornica miotająca muszlami''' <small>(odc. 8)</small>
** '''Ośmiornica miotająca muszlami''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Przywódca Ośmiornian''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Marek Frąckowiak]] – '''Cesarz Shaga''' <small>(odc. 2, 25)</small>
* [[Marek Frąckowiak]] – '''Cesarz Shaga''' <small>(odc. 2, 25)</small>
* [[Agnieszka Maliszewska]] – '''Aquata''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Agnieszka Maliszewska]] – '''Aquata''' <small>(odc. 3)</small>
Linia 154: Linia 155:
** '''Big Barracuda''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Big Barracuda''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Magiczna Rozgwiazda''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Magiczna Rozgwiazda''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''potwór''' <small>(odc. 25)</small>
** '''potwór''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Apollon''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Jolanta Żółkowska]] – '''Księżna Mięczakodenna''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Jolanta Żółkowska]] – '''Księżna Mięczakodenna''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] –
* [[Jacek Kopczyński]] –
Linia 184: Linia 186:
* [[Piotr Bajor]] – '''węgorz''' <small>(odc. 13, 23)</small>
* [[Piotr Bajor]] – '''węgorz''' <small>(odc. 13, 23)</small>
* [[Jerzy Molga]] – '''ojciec Toma''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Jerzy Molga]] – '''ojciec Toma''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Stanisława Celińska]] – '''Urszula''' <small>(odc. 18, 21)</small>
* [[Stanisława Celińska]] – '''Urszula''' <small>(odc. 18, 21, 28)</small>
* [[Jacek Jarosz]] – '''węgorze służące Urszuli''' <small>(odc. 18, 21)</small>
* [[Jacek Jarosz]] – '''węgorze służące Urszuli''' <small>(odc. 18, 21)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Ollie''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Ollie''' <small>(odc. 20)</small>
Linia 191: Linia 193:
* [[Krystyna Królówna]] – '''matka Sebastiana''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Krystyna Królówna]] – '''matka Sebastiana''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''ojciec Sebastiana''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''ojciec Sebastiana''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''jeden z morskich wikingów''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Ryszard Olesiński]]
* [[Ryszard Olesiński]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
Linia 424: Linia 427:
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Bohater''
| ''Bohater''
| ''
| ''Bohaterowie''
| ''Heroes''
| ''Heroes''
|-
|-

Wersja z 21:40, 5 sie 2011

Mała Syrenka (ang. The Little Mermaid, 1992-1994) – amerykański serial animowany wytwórni Disneya. Emitowany był w sobotnim bloku Walt Disney przedstawia w TVP1. Serial zawiera 31 odcinków podzielonych na 3 serie. Opowiada on o przygodach syrenki imieniem Ariel i jej przyjacielu Florku. Bohaterami są także: opiekun Ariel, krab Sebastian oraz jej ojciec, król Tryton.
Od 13 września 2009 roku do 2 maja 2010 roku serial powrócił na antenę do niedzielnej Wieczorynki. 6 odcinek został pominięty, zamiast niego TVP1 wyemitowała odcinek 31.

Serial powstał na podstawie filmu z 1989 roku – Mała Syrenka. Powstała również kontynuacja filmu w 2000 roku i 2008 roku: Mała Syrenka 2: Powrót do morza, Mała Syrenka: Dzieciństwo Ariel.

Od 1 czerwca 2011 roku serial emitowany na kanale Disney Junior z nową wersją dubbingu.

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Reżyser: Barbara Sołtysik
Dialogi:

Dźwięk:

Montaż: Elżbieta Joel
Kierownik produkcji: Janina Ostała
Udział wzięli:

i inni

Teksty piosenek:

Opracowanie muzyczne: Jacek Bończyk (odc. 1, 3, 4, 5, 9, 11, 15, 16, 18, 19, 20, 24, 28, 31)
Śpiewali:

Lektor: Maciej Gudowski

Druga wersja

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – MASTER FILM
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi:

Dźwięk: Małgorzata Gil
Montaż: Jan Graboś
Zgranie: Jakub Lenarczyk (odc. 5-10, 12-14)
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Wystąpili:

i inni

Teksty piosenek: Andrzej Brzeski (odc. 3, 4, 5, 6, 9)
Opracowanie muzyczne:

Piosenki śpiewali:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Spis odcinków

N/o Polski tytuł (pierwsza wersja) Polski tytuł (druga wersja) Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Maleństwo Whale Of A Tale
02 Sebastian Wielki Wielki Sebastian The Great Sebastian
03 Grom Sztorm Stormy
04 Urwis Andrus Urchin
05 Rozkoszne bliźniaki Bąble Double Bubble
06 List w butelce List w butelce Message In A Bottle
07 Bransoletka Zwodniczy blask Charmed
08 Dobrana para Małżeństwo bez rozsądku Marriage Of Inconvenience
09 Zła Płaszczka Manta morski The Evil Manta
10 Tajemnicze Coś Takie coś z takim czymś Thingamajigger
11 Red – najjaśniejszy panicz Rudy Red
12 Areszt domowy Syrenki same w domu Beached
13 Wierny Trójząb Ich troje i trójząb Trident True
14 Fantastyczny wypad Glon Vegas Eel-Ectric City
SERIA DRUGA
15 Rezygnacja Resigned To It
16 Muzyczny talent Calliope Dreams
17 Na ratunek Uwolnić orkę Save The Whale
18 Na przekór Pod prąd Against The Tide
19 Potęga śmiechu Giggles
20 Marzenia Chcę rozgwiazdkę z nieba Wish Upon A Starfish
21 Opowieść o dwóch krabach Opowieść o dwóch krabach A Tale Of Two Crabs
22 Metalowa ryba Metal Fish
23 Dziękuję ci Ariel Małe jest piękne T’ank You For Dat, Ariel
SERIA TRZECIA
24 Gaduła Blagier Scuttle
25 Król Krab Król Sebastian King Crab
26 Wyspa strachu Island Of Fear
27 Kraina Dinozaurów Zaginiony świat dinozaurów Land Of The Dinosaurs
28 Bohater Bohaterowie Heroes
29 Wyjec wcielony The Beast Within
30 Skarby Ariel Ariel’s Treasures
31 Małe, ale złe A Little Evil

Źródło