Bajgiel i Becia Show
Z Dubbingpedia
| Tytuł | Bajgiel i Becia Show |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | The Bagel and Becky Show |
| Gatunek | animowany, komedia |
| Kraj produkcji | Wielka Brytania |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | teleTOON+ |
| Lata produkcji | 2016 |
| Data premiery dubbingu | 14 listopada 2016 |
| Wyemitowane serie |
1 z 1 |
| Wyemitowane odcinki | 52 z 52 |
Bajgiel i Becia Show (ang. The Bagel and Becky Show, 2016) – brytyjski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 14 listopada 2016 roku.
Fabuła
Bajgiel to pies, którego nieodłączną towarzyszką jest wesoła kotka Becia. Razem często wpadają w tarapaty, przeżywając przy tym niesamowite przygody.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1542142
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie platformy nc+ – STUDIO SONICA
Reżyseria: Leszek Zduń
Dialogi polskie:
- Aleksandra Rojewska (odc. 1-7, 15-20, 25-37, 43-52),
- Joanna Krejzler (odc. 8-14, 21-24, 38-42)
Dźwięk i montaż: Maciej Brzeziński
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Przemysław Wyszyński – Bajgiel
- Katarzyna Owczarz – Becia
- Jarosław Boberek – Mietek
oraz:
- Janusz Wituch – Janusz
- Bartłomiej Magdziarz – Pączek
- Marta Dobecka – Liza
- Izabella Bukowska – mama
W pozostałych rolach:
- Jakub Szydłowski
- Agnieszka Fajlhauer –
- Argentyna,
- Gloria Wieść (odc. 7)
- Klaudiusz Kaufmann – Phil
- Sławomir Pacek
- Jakub Świderski
- Tomasz Błasiak
- Wojciech Chorąży
- Zbigniew Konopka
- Dariusz Błażejewski – Torgo
- Dariusz Odija
- Leszek Zduń
- Tomasz Jarosz
- Monika Pikuła
- Tomasz Steciuk – Cyryl
- Maksymilian Michasiów
- Paweł Galia
i inni
Lektor: Leszek Zduń
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 14.11.2016 | 01 | Krew to nie woda, ale przegrywa z naleśnikami | Blood is Thicker than Water, bu Thinner than Pancakes |
| 14.11.2016 | 02 | Kop sobie dziurę | Dig Your Own Hole |
| 15.11.2016 | 03 | Co trzy głowy, to nie dwie | Three Heads Are Better Than Two |
| 15.11.2016 | 04 | Długie, gorące, toksyczne lato | The Long, Hot, Toxic Summer |
| 16.11.2016 | 05 | Wyborcza destrukcja | Election Destructionation |
| 16.11.2016 | 06 | Becia od środka | Becky on the Inside |
| 17.11.2016 | 07 | Zjeżdżalnia w parku | A Slide in the Park |
| 17.11.2016 | 08 | Poślizg w czasie | It Ain’t Easy Bein’ Grease |
| 18.11.2016 | 09 | Włochaty koszmar | Hair Today, Gone Tomorrow |
| 18.11.2016 | 10 | Kapelusz to nie wszystko | Hats Not All |
| 21.11.2016 | 11 | Wielki zgryz | Jawed Off |
| 21.11.2016 | 12 | Niania dla Bajgla i Beci | Adventures in Bagel-Sitting |
| 22.11.2016 | 13 | Bajgiel na księżycu | To the Moon, Bagel. To the Moon |
| 22.11.2016 | 14 | Papierowy lot | Aero-Dumb-Namic! |
| 23.11.2016 | 15 | Mam cię, śliniaczku | I Got You, Bib |
| 23.11.2016 | 16 | Gdzie toczą się dzikie i wolne piłki | Where the Balls Roll Wild and Free |
| 24.11.2016 | 17 | Bezpazurotomia | Declawbotomy |
| 24.11.2016 | 18 | Władca pcheł | Lord of the Fleas |
| 25.11.2016 | 19 | Na puszkę nie ma mocnych | Can Don’t |
| 25.11.2016 | 20 | Nosie narobiło | Oh Nose You Didn’t |
| 28.11.2016 | 21 | Obudź się, Bajgiel | Waking Bagel |
| 28.11.2016 | 22 | Prze-nocowanie | Sleep Overthrow |
| 29.11.2016 | 23 | Złotowłosy król | Fur Yer Eyes Only |
| 29.11.2016 | 24 | Reset Janusza | Boot the Bot |
| 30.11.2016 | 25 | Na sofie najlepiej | Sofa, So Good |
| 30.11.2016 | 26 | Mój ząb | My Tooth! |
| 06.02.2017 | 27 | Toksyczna zaraza | Toxic Waste Not, Toxic Want Not |
| 06.02.2017 | 28 | Śmieszne miny | About Face |
| 07.02.2017 | 29 | Zakochany Torgo | The Mayor Affair |
| 08.02.2017 | 30 | Egipski hydrant | Holy Hydrant |
| 09.02.2017 | 31 | Pojedynek | Sky Dog |
| 10.02.2017 | 32 | Wyczesany brachy | Moussed Moose |
| 13.02.2017 | 33 | Na fałszywą nutę | Out of Tune |
| 14.02.2017 | 34 | Naleśnikowa katastrofa | Pancake Panic |
| 15.02.2017 | 35 | Kąpiel | I’ll Be Bath |
| 16.02.2017 | 36 | Przyjaźń w piachu pogrzebana | Buried Treasure of Friendship |
| 17.04.2017 | 37 | Horror w supermarkecie | Horrormarket |
| 17.04.2017 | 38 | Strzeż się naleśnika | Beware the Pancake |
| 18.04.2017 | 39 | Ale suchy, suchy świat | It’s a Dry, Dry, Dry, Dry World |
| 18.04.2017 | 40 | Decydujący punkt | Match Point |
| 19.04.2017 | 41 | Rumpelsmródsztyk | Rumpelstinkskin |
| 19.04.2017 | 42 | Plater będzie platerować | Plater Gonna Plate |
| 20.04.2017 | 43 | Matczyny gniew | Wrath of Motherthing |
| 20.04.2017 | 44 | Brat, nie brat | O Brother Who Art Thou |
| 21.04.2017 | 45 | Stara miłość nie rdzewieje | Old Man Lovinsbot |
| 21.04.2017 | 46 | Po krostach do skarbu | Rash and Burn |
| 24.04.2017 | 47 | Atak nocnej zmiany | Attack of the Night Shifties |
| 24.04.2017 | 48 | Ekspedycja | Drift Miffed |
| 25.04.2017 | 49 | Tylko nie Gwiazdka | The 12 Quadrillion Days of Christmas |
| 25.04.2017 | 50 | Włosiaki i łysole | Weredo’s and Weredon’ts |
| 26.04.2017 | 51 | Zatrzymać koniec świata | The Man with the Golden Walker |
| 26.04.2017 | 52 | Włochata kula | Hairball |
