Garfield ucieka z komiksu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
nowy artykuł
 
 
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Garfield – kot prawdziwy''' (ang. ''Garfield Gets Real'', 2007) – amerykański film animowany zrealizowany w technice komputerowej. Film opowiada o przygodach kota Garfielda. 8 sierpnia 2008 film został wydany na DVD przez firmę Imperial w wersji lektorskiej pod tytułem ''Garfield – kot prawdziwy''. Premiera dubbingu miała miejsce się 6 lutego [[2010]] roku na antenie [[Canal+]].
{{Film2
|tytuł=Garfield ucieka z komiksu / <br />Garfield – kot prawdziwy
|tytuł oryginalny=Garfield Gets Real
|plakat=
|gatunek=animowany, przygodowy
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=''1. wersja'': [[Canal+]], [[Polsat]], [[TV 4]]<br />''2. wersja'': [[Boomerang]]
|rok=2007
|data premiery=6 lutego [[2010]] <small>(1. wersja)</small><br />15 września [[2018]] <small>(2. wersja)</small>
}}'''Garfield ucieka z komiksu''' (ang. ''Garfield Gets Real'', 2007) – amerykański film animowany zrealizowany w technice komputerowej. Film opowiada o przygodach kota Garfielda. 8 sierpnia 2008 roku film został wydany na DVD przez firmę Imperial w wersji lektorskiej pod tytułem ''Garfield – kot prawdziwy''. Film w wersji z dubbingiem emitowany w stacjach [[Canal+]] (premiera: 6 lutego [[2010]] roku), [[Polsat]] (premiera: 29 kwietnia 2011 roku) i [[TV 4]] (premiera: 1 listopada 2014 roku). 15 września [[2018]] roku kanał [[Boomerang]] wyemitował film z drugą wersją dubbingu.
 
== Fabuła ==
Kocur Garfield to znany leniuch, łakomczuch i psotnik ze śmiertelnie poważną miną. Pewnego dnia zaczyna go nudzić życie bohatera komiksu. Kiedy więc pies Odie upuszcza kość do tajemniczej dziury prowadzącej "na drugą stronę kartki", kot wykorzystuje okazję. Zostawia dom swojego opiekuna Jona, pracę oraz znajomych z historyjki obrazkowej i pewny siebie rusza na podbój świata. Rzeczywistość okazuje się jednak pełna rozczarowań. Zmęczony zgiełkiem i pośpiechem panującym w prawdziwym świecie najbardziej leniwy kot wszech czasów uświadamia sobie, że tęskni za przywilejami gwiazdy i bezpiecznym życiem w zaciszu komiksowych wydarzeń. Stara się więc znaleźć sposób, by powrócić na karty komiksu. Okazuje się to daleko trudniejsze, niż ucieczka. A czas nagli, bo wobec zniknięcia głównego bohatera gazeta, w której ukazują się rysunkowe przygody Garfielda, zmuszona jest zrezygnować z dalszego ich publikowania. Pomarańczowego, nadętego kocura stworzył Jim Davis w drugiej połowie lat 70. XX wieku. "Garfield ucieka z komiksu" miał być trzecim po filmach "Garfield" i "Garfield 2" kinowym hitem, lecz ostatecznie nie trafił na wielki ekran.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-446674</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': na zlecenie Canalu+ – [[DubbFilm Studio|DUBBFILM]]<br />
=== Pierwsza wersja ===
'''Wersja polska''': na zlecenie CANALu+ – [[DubbFilm Studio|DUBBFILM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br />
'''Dialogi''': [[Kamila Klimas-Przybysz]]<br />
'''Dialogi''': [[Kamila Klimas-Przybysz]]<br />
Linia 9: Linia 25:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Sławomir Pacek]] – '''Garfield'''
* [[Sławomir Pacek]] – '''Garfield'''
* [[Krzysztof Szczerbiński]]  – '''Odie'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]]  – '''Odie'''
* [[Jarosław Domin]]  – '''Shecky'''
* [[Jarosław Domin]]  – '''Shecky'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Jon'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Jon'''
Linia 15: Linia 31:
** '''Billy''',
** '''Billy''',
** '''Waldi'''
** '''Waldi'''
* [[Julia Kołakowska]] – '''Arlene'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Arlene'''
* [[Piotr Bajor]] – '''Wally'''
* [[Piotr Bajor]] – '''Wally'''
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Eli'''
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Eli'''
Linia 22: Linia 38:
* [[Marcin Troński]] – '''Sid'''
* [[Marcin Troński]] – '''Sid'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Randy'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Randy'''
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Bonita'''
* [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]] – '''Bonita'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Nermal'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Nermal'''
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
Linia 30: Linia 46:
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Eric'''
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Eric'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Rekwizytor'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Rekwizytor'''
oraz
'''oraz''':
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Monika Wierzbicka]] – '''Betty'''
* [[Beata Łuczak]]
* [[Beata Łuczak]] – '''kucharka'''
* [[Kinga Tabor]]
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]]
* [[Robert Czebotar]]
* [[Robert Czebotar]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Cezary Kwieciński]]
Linia 39: Linia 55:
* [[Marek Bocianiak]]
* [[Marek Bocianiak]]
* [[Sebastian Świerszcz]]
* [[Sebastian Świerszcz]]
'''Lektor:''' [[Andrzej Leszczyński]]
 
'''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]]
 
=== Druga wersja ===
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Tomasz Robaczewski]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Dariusz Kosmowski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marcin Kopiec]]<br/>
'''W rolach głównych''':
* [[Jarosław Boberek]] – '''Garfield'''
* [[Karol Osentowski]] –
** '''Odie''',
** '''rekwizytor'''
* [[Michał Meyer]] – '''Walter'''
* [[Maciej Więckowski]] – '''Miś Billy'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Jon'''
* [[Paweł Kubat]]  – '''Shecky'''
* [[Lucyna Malec]] – '''Arlene'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Nermal'''
* [[Marta Markowicz]] – '''Betty'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Eli'''
* [[Jakub Szydłowski]] – '''reżyser'''
* [[Mateusz Weber]] – '''Królik Randy'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Bonita'''
* [[Artur Kaczmarski]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Wojciech Żołądkowicz]]
i inni
 
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{wikipedia|Garfield - kot prawdziwy|Garfield - kot prawdziwy}}
* {{Wikipedia|Garfield - kot prawdziwy|Garfield kot prawdziwy}}
* {{filmweb|film|459325}}
* {{filmweb|film|459325}}
 
{{Garfield}}
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 23:38, 19 wrz 2019

Tytuł Garfield ucieka z komiksu /
Garfield – kot prawdziwy
Tytuł oryginalny Garfield Gets Real
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna 1. wersja: Canal+, Polsat, TV 4
2. wersja: Boomerang
Rok produkcji 2007
Data premiery dubbingu 6 lutego 2010 (1. wersja)
15 września 2018 (2. wersja)

Garfield ucieka z komiksu (ang. Garfield Gets Real, 2007) – amerykański film animowany zrealizowany w technice komputerowej. Film opowiada o przygodach kota Garfielda. 8 sierpnia 2008 roku film został wydany na DVD przez firmę Imperial w wersji lektorskiej pod tytułem Garfield – kot prawdziwy. Film w wersji z dubbingiem emitowany w stacjach Canal+ (premiera: 6 lutego 2010 roku), Polsat (premiera: 29 kwietnia 2011 roku) i TV 4 (premiera: 1 listopada 2014 roku). 15 września 2018 roku kanał Boomerang wyemitował film z drugą wersją dubbingu.

Fabuła

Kocur Garfield to znany leniuch, łakomczuch i psotnik ze śmiertelnie poważną miną. Pewnego dnia zaczyna go nudzić życie bohatera komiksu. Kiedy więc pies Odie upuszcza kość do tajemniczej dziury prowadzącej "na drugą stronę kartki", kot wykorzystuje okazję. Zostawia dom swojego opiekuna Jona, pracę oraz znajomych z historyjki obrazkowej i pewny siebie rusza na podbój świata. Rzeczywistość okazuje się jednak pełna rozczarowań. Zmęczony zgiełkiem i pośpiechem panującym w prawdziwym świecie najbardziej leniwy kot wszech czasów uświadamia sobie, że tęskni za przywilejami gwiazdy i bezpiecznym życiem w zaciszu komiksowych wydarzeń. Stara się więc znaleźć sposób, by powrócić na karty komiksu. Okazuje się to daleko trudniejsze, niż ucieczka. A czas nagli, bo wobec zniknięcia głównego bohatera gazeta, w której ukazują się rysunkowe przygody Garfielda, zmuszona jest zrezygnować z dalszego ich publikowania. Pomarańczowego, nadętego kocura stworzył Jim Davis w drugiej połowie lat 70. XX wieku. "Garfield ucieka z komiksu" miał być trzecim po filmach "Garfield" i "Garfield 2" kinowym hitem, lecz ostatecznie nie trafił na wielki ekran.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-446674

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: na zlecenie CANALu+ – DUBBFILM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi: Kamila Klimas-Przybysz
Dźwięk i montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Wystąpili:

oraz:

Lektor: Paweł Bukrewicz

Druga wersja

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Tomasz Robaczewski
Dialogi polskie: Dariusz Kosmowski
Kierownictwo produkcji: Marcin Kopiec
W rolach głównych:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Linki zewnętrzne

Garfield
Filmy animowane Garfield ucieka z komiksuGarfield: Festyn humoruGarfield: Koty górąGarfield
Filmy fabularne GarfieldGarfield 2
Seriale Garfield i przyjacieleGarfield Show
Gry Garfield