Filiputki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
|||
Linia 48: | Linia 48: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Święto Wiosny'' | | ''Święto Wiosny'' | ||
| ''The Children’s Festival'' | | ''The Children’s Festival'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Pracowity Doktor Szymon'' | | ''Pracowity Doktor Szymon'' | ||
| ''Doctor Snoozeabit'' | | ''Doctor Snoozeabit'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Kłopoty z wodą'' | | ''Kłopoty z wodą'' | ||
| ''The Old Mill Stream'' | | ''The Old Mill Stream'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Tęczowy świetlik'' | | ''Tęczowy świetlik'' | ||
| ''The Rainbow Firefly'' | | ''The Rainbow Firefly'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Wybory'' | | ''Wybory'' | ||
| ''Election Day'' | | ''Election Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Czarownica Strachula'' | | ''Czarownica Strachula'' | ||
| ''Scarybit The Witch'' | | ''Scarybit The Witch'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Zimowe jagody'' | | ''Zimowe jagody'' | ||
| ''Winter Strawberries'' | | ''Winter Strawberries'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Królowa Śniegu'' | | ''Królowa Śniegu'' | ||
| ''The Snow Woman'' | | ''The Snow Woman'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Ratujmy szopa'' | | ''Ratujmy szopa'' | ||
| ''Save The Raccoon!'' | | ''Save The Raccoon!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Warsztat pani Belli'' | | ''Warsztat pani Belli'' | ||
| ''Madam Bella The Weaver'' | | ''Madam Bella The Weaver'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Niedźwiadek'' | | ''Niedźwiadek'' | ||
| ''The Baby Bear'' | | ''The Baby Bear'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Patrzeć w gwiazdy'' | | ''Patrzeć w gwiazdy'' | ||
| ''Looking At The Stars'' | | ''Looking At The Stars'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Biedny stary Dobrótek'' | | ''Biedny stary Dobrótek'' | ||
| ''Poor Old Helpabit'' | | ''Poor Old Helpabit'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Dziecko burzy'' | | ''Dziecko burzy'' | ||
| ''Storm Baby'' | | ''Storm Baby'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Tajemnicza budowla'' | | ''Tajemnicza budowla'' | ||
| ''The Mystical Monument'' | | ''The Mystical Monument'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Pomóżmy wiewiórce'' | | ''Pomóżmy wiewiórce'' | ||
| ''Help The Squirrel'' | | ''Help The Squirrel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Legenda o czerwonych światłach'' | | ''Legenda o czerwonych światłach'' | ||
| ''The Legend Of Red Light'' | | ''The Legend Of Red Light'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Strachliwy źrebak'' | | ''Strachliwy źrebak'' | ||
| ''The Cowardly Colt'' | | ''The Cowardly Colt'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Dziwne jajo'' | | ''Dziwne jajo'' | ||
| ''The Strange Egg'' | | ''The Strange Egg'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| rowspan=2|''Wyprawa nad morze'' | | rowspan=2|''Wyprawa nad morze'' | ||
| rowspan=2|''Let’s Go To The Sea'' | | rowspan=2|''Let’s Go To The Sea'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Czerwona tęcza'' | | ''Czerwona tęcza'' | ||
| ''The Red Rainbow'' | | ''The Red Rainbow'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Trzęsienie Ziemi'' | | ''Trzęsienie Ziemi'' | ||
| ''Earthquake!'' | | ''Earthquake!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Niezapominajki'' | | ''Niezapominajki'' | ||
| ''Forget-Me-Nots'' | | ''Forget-Me-Nots'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Włóczykije'' | | ''Włóczykije'' | ||
| ''The Wanderbits'' | | ''The Wanderbits'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Straszne, straszne chwile'' | | ''Straszne, straszne chwile'' | ||
| ''Awful, Awful Days'' | | ''Awful, Awful Days'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 09:40, 17 gru 2019
Filiputki (ang. The Littl’ Bits, 1990) – japoński serial animowany zrealizowany przez wytwórnię Tatsunoko dla Saban Entertainment, opowiada o przygodach małych ludzi, które lubią zabawy.
26-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Fox Kids, TVN oraz Jetix Play.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Fox Kids – STUDIO EUROCOM
Reżyseria:
- Miriam Aleksandrowicz (odc. 1-14, 16, 23-26),
- Dobrosława Bałazy (odc. 15, 18-21)
Dialogi:
- Kaja Sikorska (odc. 1-10),
- Katarzyna Krzysztopik (odc. 11-12, 15, 18, 24-26),
- Maria Etienne (odc. 13-14, 19),
- Berenika Wyrobek (odc. 16, 20, 23)
Dźwięk i montaż:
- Tomasz Sikora (odc. 1-14, 16, 23-26),
- Jacek Kacperek (odc. 15, 18-21)
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:
- Agnieszka Kunikowska – Lilijka
- Brygida Turowska – Filuś
- Jarosław Domin – Piegus
- Wojciech Machnicki – Tata Filusia
- Piotr Zelt – Kacperek
- Jacek Czyż – Narrator
- Janusz Wituch – Doktor Szymon
- Mirosław Guzowski
- Ryszard Olesiński
- Anna Apostolakis
- Miriam Aleksandrowicz
- Ania Wiśniewska
- Jerzy Mazur
- Ryszard Nawrocki
- Anna Sroka
- Iwona Rulewicz
- Jan Aleksandrowicz
- Cynthia Kaszyńska
- Jerzy Dominik
- Mirosława Krajewska
- Ewa Serwa
i inni
Tekst piosenki: Miriam Aleksandrowicz
Śpiewały: Katarzyna Łaska, Anna Sochacka i Magdalena Gruziel
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Lektor: Daniel Załuski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Święto Wiosny | The Children’s Festival |
02 | Pracowity Doktor Szymon | Doctor Snoozeabit |
03 | Kłopoty z wodą | The Old Mill Stream |
04 | Tęczowy świetlik | The Rainbow Firefly |
05 | Wybory | Election Day |
06 | Czarownica Strachula | Scarybit The Witch |
07 | Zimowe jagody | Winter Strawberries |
08 | Królowa Śniegu | The Snow Woman |
09 | Ratujmy szopa | Save The Raccoon! |
10 | Warsztat pani Belli | Madam Bella The Weaver |
11 | Niedźwiadek | The Baby Bear |
12 | Patrzeć w gwiazdy | Looking At The Stars |
13 | Biedny stary Dobrótek | Poor Old Helpabit |
14 | Dziecko burzy | Storm Baby |
15 | Tajemnicza budowla | The Mystical Monument |
16 | Pomóżmy wiewiórce | Help The Squirrel |
17 | Legenda o czerwonych światłach | The Legend Of Red Light |
18 | Strachliwy źrebak | The Cowardly Colt |
19 | Dziwne jajo | The Strange Egg |
20 | Wyprawa nad morze | Let’s Go To The Sea |
21 | ||
22 | Czerwona tęcza | The Red Rainbow |
23 | Trzęsienie Ziemi | Earthquake! |
24 | Niezapominajki | Forget-Me-Nots |
25 | Włóczykije | The Wanderbits |
26 | Straszne, straszne chwile | Awful, Awful Days |