Szczenięce lata Clifforda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Szczenięce lata Clifforda''' (org. ''Clifford’s Puppy Days'', 2003-2006) – amerykański serial animowany, przestawiający szczenięce przygody Clifforda, wielkiego czerwonego psa.
{{Serial2
|tytuł= Szczenięce lata Clifforda
|tytuł oryginalny= Clifford’s Puppy Days
|plakat=
|gatunek= animowany
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|stacja= [[MiniMini+|MiniMini]]
|lata produkcji= 2003-2006
|data premiery= 12 września [[2007]]
|sezony= 2 z 2
|odcinki= 39 z 39
}}
'''Szczenięce lata Clifforda''' (ang. ''Clifford’s Puppy Days'', 2003-2006) – amerykański serial animowany, przestawiający szczenięce przygody Clifforda, wielkiego czerwonego psa.


39-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini]].
39-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini+|MiniMini]] od 12 września [[2007]] roku.
 
== Fabuła ==
Pierwsze przygody psa Clifforda. W dzieciństwie był najmniejszy z rodzeństwa – malutka puszysta czerwona kuleczka mieszcząca się w dłoni. Od początku był bardzo wesoły, miał duże poczucie humoru i wielkie serce. Emily Elizabeth od razu go pokochała. Film ukazuje przygody małego Clifforda oraz jego przyjaciół: kotów Fo i Zo, królika Daffodila i ptaszka Norvilla.
 
<small>Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-32371</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 23: Linia 41:
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Clifford'''
* [[Brygida Turowska]] – '''Clifford'''
* [[Dominika Kluźniak]] – '''Emily Elizabeth'''
* [[Dominika Kluźniak]] – '''Emily Elizabeth'''
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Narcysia'''
* [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] – '''Narcysia'''
* [[Krzysztof Szczerbiński]] –
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] –
** '''Evan''',
** '''Evan''',
** '''Alex''' <small>(odc. 29a)</small>
** '''Alex''' <small>(odc. 29a)</small>
* [[Joanna Pach]] –
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] –
** '''Flo''',
** '''Flo''',
** '''Lucy''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Lucy''' <small>(odc. 7b)</small>,
Linia 68: Linia 86:
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Pani Z'''  
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Pani Z'''  
* [[Ilona Kuśmierska]] – '''Trixie''' <small>(odc. 6a)</small>
* [[Ilona Kuśmierska]] – '''Trixie''' <small>(odc. 6a)</small>
* [[Julia Kołakowska]] –
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] –
** '''Lewis''',
** '''Lewis''',
** '''Remi''' <small>(odc. 24b)</small>
** '''Remi''' <small>(odc. 24b)</small>
Linia 101: Linia 119:
i inni
i inni


'''Śpiewał''': [[Michał Rudaś]]
'''Śpiewali''': [[Michał Rudaś]], [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] i inni


'''Lektor''': [[Adam Bauman]]
'''Lektor''': [[Adam Bauman]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="10%"|
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Czas ochłonąć''
| ''Czas ochłonąć''
| ''Keeping Cool''
| ''Keeping Cool''
Linia 125: Linia 139:
| ''Socks & Snooze''
| ''Socks & Snooze''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Potwór z sąsiedztwa''
| ''Potwór z sąsiedztwa''
| ''The Monster in 3B''
| ''The Monster in 3B''
Linia 134: Linia 146:
| ''Cat-tastrophe''
| ''Cat-tastrophe''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Jorge i wybieg dla psów''
| ''Jorge i wybieg dla psów''
| ''Jorge And The Dog Run''
| ''Jorge And The Dog Run''
Linia 143: Linia 153:
| ''Clifford’s Club House''
| ''Clifford’s Club House''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Czworonożny Picasso ''
| ''Czworonożny Picasso ''
| ''Paw Print Picasso''
| ''Paw Print Picasso''
Linia 152: Linia 160:
| ''Hup Hup''
| ''Hup Hup''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Skarpetką do góry''
| ''Skarpetką do góry''
| ''Sock It To Me''
| ''Sock It To Me''
Linia 161: Linia 167:
| ''My Toy''
| ''My Toy''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Nie bacząc na wiek ''
| ''Nie bacząc na wiek ''
| ''Friends Of All Ages''
| ''Friends Of All Ages''
Linia 170: Linia 174:
| ''Clifford’s Super Sleepover''
| ''Clifford’s Super Sleepover''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Wyprawa Clifforda''
| ''Wyprawa Clifforda''
| ''Clifford’s Field Trip''
| ''Clifford’s Field Trip''
Linia 179: Linia 181:
| ''Helping Paws''
| ''Helping Paws''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Urodziny doskonałe''
| ''Urodziny doskonałe''
| ''Nina’s Perfect Party''
| ''Nina’s Perfect Party''
Linia 188: Linia 188:
| ''Just the Right Size''
| ''Just the Right Size''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Specjalność''
| ''Specjalność''
| ''Something Special''
| ''Something Special''
Linia 197: Linia 195:
| ''Shun Gets in the new Game''
| ''Shun Gets in the new Game''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Clifford i pierwszy śnieg''
| ''Clifford i pierwszy śnieg''
| ''Clifford’s Winter Spirit''
| ''Clifford’s Winter Spirit''
Linia 206: Linia 202:
| ''Flo Motion''
| ''Flo Motion''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Tylko wielkie role''
| ''Tylko wielkie role''
| ''No Small Parts''
| ''No Small Parts''
Linia 215: Linia 209:
| ''Fine Feathered Friend''
| ''Fine Feathered Friend''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Śpiewaj Norville''
| ''Śpiewaj Norville''
| ''Sing a Song Norville''
| ''Sing a Song Norville''
Linia 224: Linia 216:
| ''Tell Me a Tale!''
| ''Tell Me a Tale!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Skoczne marzenia''
| ''Skoczne marzenia''
| ''Hoop Dreams''
| ''Hoop Dreams''
Linia 233: Linia 223:
| ''Doggie Duds''
| ''Doggie Duds''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Najlepsze gniazdo''
| ''Najlepsze gniazdo''
| ''Best Nest''
| ''Best Nest''
Linia 242: Linia 230:
| ''Practice Makes Perfect''
| ''Practice Makes Perfect''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Tajemnicza walentynka''
| ''Tajemnicza walentynka''
| ''Your Secret Valentine''
| ''Your Secret Valentine''
Linia 251: Linia 237:
| ''Perfect Pet''
| ''Perfect Pet''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Mój kocyk''
| ''Mój kocyk''
| ''My Blanky''
| ''My Blanky''
Linia 260: Linia 244:
| ''With Friends Like You''
| ''With Friends Like You''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Czas na przerwę''
| ''Czas na przerwę''
| ''Time Out''
| ''Time Out''
Linia 269: Linia 251:
| ''Sniff, Sniff''
| ''Sniff, Sniff''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Obiecanki cacanki''
| ''Obiecanki cacanki''
| ''A Promise is a Promise''
| ''A Promise is a Promise''
Linia 278: Linia 258:
| ''Share and Share Alike''
| ''Share and Share Alike''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Ogrzej się przy stole''
| ''Ogrzej się przy stole''
| ''Fall Feast''
| ''Fall Feast''
Linia 287: Linia 265:
| ''Norville’s New Game''
| ''Norville’s New Game''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Rodzeństwo''
| ''Rodzeństwo''
| ''Oh, Brother''
| ''Oh, Brother''
Linia 296: Linia 272:
| ''Up, Up & Oops''
| ''Up, Up & Oops''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Przeprowadzka''
| ''Przeprowadzka''
| ''Moving On''
| ''Moving On''
Linia 305: Linia 279:
| ''Fair is Fair''
| ''Fair is Fair''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Podejrzana pielęgnacja''
| ''Podejrzana pielęgnacja''
| ''Grooming Gloom''
| ''Grooming Gloom''
Linia 314: Linia 286:
| ''The Letter''
| ''The Letter''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Przygarnij pieska''
| ''Przygarnij pieska''
| ''Adopt-A-Pup''
| ''Adopt-A-Pup''
Linia 323: Linia 293:
| ''Jokes on You''
| ''Jokes on You''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Światła, kamera, akcja!''
| ''Światła, kamera, akcja!''
| ''Lights, Camera, Action''
| ''Lights, Camera, Action''
Linia 332: Linia 300:
| ''Basketball Babysitter''
| ''Basketball Babysitter''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Halloweenowy rozrabiaka''
| ''Halloweenowy rozrabiaka''
| ''The Halloween Bandit''
| ''The Halloween Bandit''
Linia 341: Linia 307:
| ''An Honest Spin''
| ''An Honest Spin''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| colspan=3 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Szczenięca moc''
| ''Szczenięca moc''
| ''Puppy Dog Power''
| ''Puppy Dog Power''
Linia 354: Linia 316:
| ''Extra! Extra!''
| ''Extra! Extra!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Drobne wady''
| ''Drobne wady''
| ''Small Packages''
| ''Small Packages''
Linia 363: Linia 323:
| ''Clifford’s Magic Lamp''
| ''Clifford’s Magic Lamp''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Kto znalazł, ten ma''
| ''Kto znalazł, ten ma''
| ''Finders Keepers?''
| ''Finders Keepers?''
Linia 372: Linia 330:
| ''You’re Famous!''
| ''You’re Famous!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Zamieszanie z zamkiem z piasku''
| ''Zamieszanie z zamkiem z piasku''
| ''Sandcastle Hassle''
| ''Sandcastle Hassle''
Linia 381: Linia 337:
| ''School Daze''
| ''School Daze''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Święto Wiosny''
| ''Święto Wiosny''
| ''Celebrating Spring''
| ''Celebrating Spring''
Linia 390: Linia 344:
| ''Garden Delights''
| ''Garden Delights''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Clifford – straszny pies''
| ''Clifford – straszny pies''
| ''Clifford The Scary Puppy''
| ''Clifford The Scary Puppy''
Linia 399: Linia 351:
| ''Things That Go Bump!''
| ''Things That Go Bump!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Wielka niespodzianka''
| ''Wielka niespodzianka''
| ''The Big Surprise''
| ''The Big Surprise''
Linia 408: Linia 358:
| ''Be My Guest''
| ''Be My Guest''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Ja naprawdę to widziałem''
| ''Ja naprawdę to widziałem''
| ''But I Really, Really Saw it!''
| ''But I Really, Really Saw it!''
Linia 417: Linia 365:
| ''The Perfect Pancake''
| ''The Perfect Pancake''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Mały przyjaciel Clifforda''
| ''Mały przyjaciel Clifforda''
| ''Clifford’s Little Friend''
| ''Clifford’s Little Friend''
Linia 426: Linia 372:
| ''Tricky Business''
| ''Tricky Business''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Wielki, wielki prezent''
| ''Wielki, wielki prezent''
| ''The Big, Big Present''
| ''The Big, Big Present''
Linia 435: Linia 379:
| ''Hanukah Plunder Blunder''
| ''Hanukah Plunder Blunder''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Prezentacja''
| ''Prezentacja''
| ''Show and Tell''
| ''Show and Tell''
Linia 444: Linia 386:
| ''What a Story''
| ''What a Story''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Bohaterowie i przyjaciele''
| ''Bohaterowie i przyjaciele''
| ''Heroes and Friends''
| ''Heroes and Friends''
Linia 453: Linia 393:
| ''The Cookie Crumbles''
| ''The Cookie Crumbles''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Zagubione, znalezione''
| ''Zagubione, znalezione''
| ''Lost and Found''
| ''Lost and Found''
Linia 462: Linia 400:
| ''Basketball Blunders''
| ''Basketball Blunders''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Walentynki-wypocinki''
| ''Walentynki-wypocinki''
| ''Valentines Schmalentines''
| ''Valentines Schmalentines''
Linia 471: Linia 407:
| ''Sweethearts Dance''
| ''Sweethearts Dance''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}


Linia 478: Linia 413:
* {{filmweb|film|170299}}
* {{filmweb|film|170299}}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
{{Clifford}}
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 21:01, 14 lip 2020

Tytuł Szczenięce lata Clifforda
Tytuł oryginalny Clifford’s Puppy Days
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna MiniMini
Lata produkcji 2003-2006
Data premiery dubbingu 12 września 2007
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 39 z 39

Szczenięce lata Clifforda (ang. Clifford’s Puppy Days, 2003-2006) – amerykański serial animowany, przestawiający szczenięce przygody Clifforda, wielkiego czerwonego psa.

39-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale MiniMini od 12 września 2007 roku.

Fabuła

Pierwsze przygody psa Clifforda. W dzieciństwie był najmniejszy z rodzeństwa – malutka puszysta czerwona kuleczka mieszcząca się w dłoni. Od początku był bardzo wesoły, miał duże poczucie humoru i wielkie serce. Emily Elizabeth od razu go pokochała. Film ukazuje przygody małego Clifforda oraz jego przyjaciół: kotów Fo i Zo, królika Daffodila i ptaszka Norvilla.

Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-32371

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie MiniMini – MASTER FILM
Reżyseria:

Dialogi:

Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż:

Kierownictwo produkcji:

Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:

i inni

Śpiewali: Michał Rudaś, Katarzyna Łaska i inni

Lektor: Adam Bauman

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Czas ochłonąć Keeping Cool
Skarpetki i drzemka Socks & Snooze
02 Potwór z sąsiedztwa The Monster in 3B
Koto-strofa Cat-tastrophe
03 Jorge i wybieg dla psów Jorge And The Dog Run
Klub Clifforda Clifford’s Club House
04 Czworonożny Picasso Paw Print Picasso
Hap Hap Hup Hup
05 Skarpetką do góry Sock It To Me
Moja zabawka My Toy
06 Nie bacząc na wiek Friends Of All Ages
Po nocy jest dzień Clifford’s Super Sleepover
07 Wyprawa Clifforda Clifford’s Field Trip
Pomocna łapa Helping Paws
08 Urodziny doskonałe Nina’s Perfect Party
Mały wielki format Just the Right Size
09 Specjalność Something Special
Shun wkracza do gry Shun Gets in the new Game
10 Clifford i pierwszy śnieg Clifford’s Winter Spirit
Flo w akcji! Flo Motion
11 Tylko wielkie role No Small Parts
Pierzasty kumpel Fine Feathered Friend
12 Śpiewaj Norville Sing a Song Norville
Opowiedz mi bajkę! Tell Me a Tale!
13 Skoczne marzenia Hoop Dreams
Psie ubranko Doggie Duds
14 Najlepsze gniazdo Best Nest
Ćwiczenie czyni mistrza Practice Makes Perfect
15 Tajemnicza walentynka Your Secret Valentine
Idealny pupilek Perfect Pet
16 Mój kocyk My Blanky
Ładny mi przyjaciel With Friends Like You
17 Czas na przerwę Time Out
A psik! Sniff, Sniff
18 Obiecanki cacanki A Promise is a Promise
Dla wspólnego dobra Share and Share Alike
19 Ogrzej się przy stole Fall Feast
Nowa gra Norville’a Norville’s New Game
20 Rodzeństwo Oh, Brother
Hap, Hap! i upss! Up, Up & Oops
21 Przeprowadzka Moving On
Nie ma tego złego Fair is Fair
22 Podejrzana pielęgnacja Grooming Gloom
Pewien list The Letter
23 Przygarnij pieska Adopt-A-Pup
Zrobię ci kawał Jokes on You
24 Światła, kamera, akcja! Lights, Camera, Action
Koszykówkowa niańka Basketball Babysitter
25 Halloweenowy rozrabiaka The Halloween Bandit
Nie kręć! An Honest Spin
SERIA DRUGA
26 Szczenięca moc Puppy Dog Power
Sensacja dnia Extra! Extra!
27 Drobne wady Small Packages
Czarodziejska lampa Clifforda Clifford’s Magic Lamp
28 Kto znalazł, ten ma Finders Keepers?
Sławny duet You’re Famous!
29 Zamieszanie z zamkiem z piasku Sandcastle Hassle
Szkolne szaleństwo School Daze
30 Święto Wiosny Celebrating Spring
Serce rośnie Garden Delights
31 Clifford – straszny pies Clifford The Scary Puppy
Stachy na lachy Things That Go Bump!
32 Wielka niespodzianka The Big Surprise
Skrzydlaty gość Be My Guest
33 Ja naprawdę to widziałem But I Really, Really Saw it!
Placki doskonałe The Perfect Pancake
34 Mały przyjaciel Clifforda Clifford’s Little Friend
Czarna magia Tricky Business
35 Wielki, wielki prezent The Big, Big Present
Cierpliwość popłaca Hanukah Plunder Blunder
36 Prezentacja Show and Tell
Bajki opowiadasz What a Story
37 Bohaterowie i przyjaciele Heroes and Friends
Kruche ciasteczka The Cookie Crumbles
38 Zagubione, znalezione Lost and Found
Koszykówkowe gafy Basketball Blunders
39 Walentynki-wypocinki Valentines Schmalentines
Taniec z rodzicami Sweethearts Dance

Linki zewnętrzne


Clifford
Seriale Clifford – wielkie rude psiskoCliffordSzczenięce lata CliffordaClifford (2019)
Filmy Clifford: Wielka przygodaClifford. Wielki czerwony pies
Gry Clifford na wyspieClifford w mieścieClifford uczy wymowyClifford: Zabawy z muzyką