Dzielne zuchy: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Dzielne zuchy |tytuł oryginalny=Good Scouts |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1938 |dystrybutor vhsd..." |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 8: | Linia 8: | ||
|rok=1938 | |rok=1938 | ||
|dystrybutor vhsdvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small> | |dystrybutor vhsdvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|stacja= | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]], [[TV Puls|PULS]] <small>(1. wersja)</small> | ||
|data premiery= [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />25 lutego [[2000]] <small>(2. wersja)</small><!--<br />[[2009]] <small>(3. wersja)</small>--> | |data premiery= [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />25 lutego [[2000]] <small>(2. wersja)</small><!--<br />[[2009]] <small>(3. wersja)</small>--> | ||
}} | }} | ||
Linia 54: | Linia 54: | ||
=== [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|Trzecia wersja dubbingu]] ===--> | === [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|Trzecia wersja dubbingu]] ===--> | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Kaczor Donald]] |
Aktualna wersja na dzień 10:05, 14 sty 2022
Tytuł | Dzielne zuchy |
---|---|
Tytuł oryginalny | Good Scouts |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, PULS (1. wersja) |
Dystrybutor DVD/VHS | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1938 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 25 lutego 2000 (2. wersja) |
Dzielne zuchy (ang. Good Scouts) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
i inni
Wykonanie piosenek: Jarosław Boberek i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Krejzler
Dźwięk i montaż: Monika Jabłkowska
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Opieka artystyczna: Michał Wojnarowski
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Joanna Wizmur – Hyzio
- Edyta Jungowska – Dyzio
- Lucyna Malec – Zyzio
Wykonanie piosenek: Jarosław Boberek, Joanna Wizmur, Edyta Jungowska, Lucyna Malec
Lektor: Łukasz Nowicki