Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Pan Kaczor ma randkę: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 53: Linia 53:
** '''Zyzio'''
** '''Zyzio'''
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Kaczka Daisy'''-->
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Kaczka Daisy'''-->
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Kaczor Donald]]

Wersja z 10:06, 14 sty 2022

Tytuł Pan Kaczor ma randkę
Tytuł oryginalny Mr. Duck Steps Out
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja), Puls 2 (1. wersja)
Dystrybutor DVD Imperial Entertainment (2. wersja)
Rok produkcji 1940
Data premiery dubbingu 1996 (1. wersja)
17 maja 2004 (2. wersja)

Pan Kaczor ma randkę (ang. Mr. Duck Steps Out) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Wersja polska: STUDIO SONICA na zlecenie Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli: