Edi i miś: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 5: | Linia 5: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Wersja TVP === | === Wersja TVP === | ||
''' | '''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<br /> | ||
Linia 11: | Linia 11: | ||
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Edi''' | * [[Katarzyna Tatarak]] – '''Edi''' | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Miś''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Miś''' | ||
* [[Ewa Kania]] – '''Narratorka''' | |||
* [[Jolanta Wilk]] – '''Mama Ediego'''<!-- | |||
* [[?-Marek Barbasiewicz/Maciej Jabłoński-?]] – '''Tata Ediego'''--> | |||
* [[Cynthia Kaszyńska]] – '''Lili''' | |||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – | |||
** '''Kapitalny Ben''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''Orzełek''' <small>(odc. 15)</small>, | |||
** '''Sługa Władcy Galaretowatego Brokuła''' <small>(odc. 20)</small><!-- | |||
* [[?-Jarosław Boberek/Cezary Kwieciński-?]] – '''Super Świnia''' <small>(odc. 14)</small>--> | |||
* [[Andrzej Bogusz]] – | |||
** '''Dziadek Ediego''' <small>(odc. 17)</small>, | |||
** '''Książę Budyń''' <small>(odc. 20)</small> | |||
* [[Iwona Rulewicz]] – | |||
** '''Babcia Ediego''' <small>(odc. 17)</small>, | |||
** '''Świnia''' <small>(odc. 21)</small> | |||
* [[Rafał Walentowicz]] – | |||
** '''Pracownik wesołego miasteczka''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''Gospodarz pikniku''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''Drzewo z flagami''' <small>(odc. 17)</small>, | |||
** '''Wspólnik Zenka''' <small>(odc. 17)</small>, | |||
** '''Gospodarz teleturnieju "Wybierz sam"''' <small>(odc. 19)</small>, | |||
** '''Władca Galaretowatego Brokuła''' <small>(odc. 20)</small>, | |||
** '''Pies''' <small>(odc. 21)</small> | |||
i inni | i inni | ||
'''Śpiewali''': [[Katarzyna Tatarak]], [[Paweł Szczesny]] | |||
'''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | '''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | ||
Linia 38: | Linia 63: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="13%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="27%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small> | |||
!width="27%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small> | |||
!width="27%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.07.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| ''Najlepsze rzeczy w życiu'' | |||
| | | ''Naprawdę, naprawdę fajne rzeczy'' | ||
| ''Najlepsze rzeczy w życiu'' | |||
| ''The Best Things in Life'' | | ''The Best Things in Life'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| ''Przyjęcie dla Misia | |||
| | | ''Rysia przyjęcie dla Misia'' | ||
| ''Przyjęcie dla Misia | |||
| ''Bear's Party'' | | ''Bear's Party'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| ''Potwór z bagien'' | |||
| | | ''Stworek Upiorek'' | ||
| ''Stworek Upiorek'' | |||
| ''The Bogeyman'' | | ''The Bogeyman'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| ''Przesyłka'' | |||
| | | ''List niespodzianka'' | ||
| ''Przesyłka'' | |||
| ''Something In The Post'' | | ''Something In The Post'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| ''Jurajski miś'' | |||
| | | ''Misiozaurus Rex'' | ||
| ''Jurajski miś'' | |||
| ''Jurassic Bear'' | | ''Jurassic Bear'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| ''Moda'' | |||
| | | ''Fajne zabawy'' | ||
| ''Fajne zabawy'' | |||
| ''The Craze'' | | ''The Craze'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| ''Duży i mały'' | |||
| | | ''Duży i mały'' | ||
| ''Duży i mały'' | |||
| ''Big and Small'' | | ''Big and Small'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| ''Ubranie czyni misia'' | |||
| | | ''Nie szata zdobi misia'' | ||
| '' | |||
| ''Clothes Make the Bear'' | | ''Clothes Make the Bear'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| ''Dom z dala od domu'' | |||
| | | ''Nie ma jak w domu'' | ||
| ''Nie ma jak w domu'' | |||
| ''Home Away'' | | ''Home Away'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.10.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| ''Pieczenie jest łatwe'' | |||
| | | ''Co w kuchni pisczy'' | ||
| ''Co w kuchni pisczy'' | |||
| ''What's Cooking'' | | ''What's Cooking'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.10.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| ''Królowie na jeden dzień'' | |||
| | | ''Królowie Lasu'' | ||
| ''Królowie na jeden dzień'' | |||
| ''Kings for a Day'' | | ''Kings for a Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| '' | |||
| | | ''Rycerze kuchennego stołu'' | ||
| ''Rycerze kuchennego stołu'' | |||
| ''Brave Knights'' | | ''Brave Knights'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.11.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| ''Statek kosmiczny'' | |||
| | | '' | ||
| ''Statek kosmiczny'' | |||
| ''The Rocketship'' | | ''The Rocketship'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| ''Jesteś moim bohaterem'' | |||
| | | '' | ||
| ''Jesteś moim bohaterem'' | |||
| ''You're My Hero'' | | ''You're My Hero'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.11.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| ''Mały orzełek'' | |||
| | | '' | ||
| '' | |||
| ''The Bird Between Us'' | | ''The Bird Between Us'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.12.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| ''Kiedy dorosnę'' | |||
| | | '' | ||
| ''Kiedy dorosnę'' | |||
| ''When I Grow Up'' | | ''When I Grow Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| ''Wiekowe drzewo'' | |||
| '' | |||
| ''Treetime'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.01.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| ''Misiowe opowieści'' | |||
| '' | |||
| | |||
| ''Misiowe opowieści'' | |||
| ''Beary Stories'' | | ''Beary Stories'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.01.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| ''Pudło po telewizorze'' | |||
| | | '' | ||
| ''Pudło po telewizorze'' | |||
| ''A Box of Nothing'' | | ''A Box of Nothing'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.01.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| ''Ach, te warzywa'' | |||
| | | ''Brokułowy zawrót głowy'' | ||
| ''Ach, te warzywa'' | |||
| ''Vegetable Matters'' | | ''Vegetable Matters'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.12.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| ''Rok Misia'' | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''New Year Bear'' | | ''New Year Bear'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.01.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| ''Zabawki'' | |||
| | | '' | ||
| ''Zabawki'' | |||
| ''Stuff'' | | ''Stuff'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.01.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| ''Wakacje'' | |||
| | | ''Wakacje'' | ||
| ''Wakacje'' | |||
| ''Holiday'' | | ''Holiday'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| ''Chmury'' | |||
| | | ''Chmury'' | ||
| ''Chmury'' | |||
| ''Clouds'' | | ''Clouds'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| ''Sekrety'' | |||
| | | ''Abrakadabra'' | ||
| ''Sekrety'' | |||
| ''Secrets'' | | ''Secrets'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| ''Czas na porządki'' | |||
| | | '' | ||
| ''Czas na porządki'' | |||
| ''Time to Tidy'' | | ''Time to Tidy'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 18:10, 30 mar 2022
Edi i miś (ang. Eddy & the Bear, 2001-2002) – brytyjski serial animowany wyprodukowany przez Collingwood O'Hare Entertainment
Serial posiada dwie wersje dubbingu - pierwsza była emitowana w TVP1 w latach 2003 - 2005 i druga wydana na płytach DVD i VCD przez Cass Film.
Wersja polska
Wersja TVP
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Wystąpili:
- Katarzyna Tatarak – Edi
- Paweł Szczesny – Miś
- Ewa Kania – Narratorka
- Jolanta Wilk – Mama Ediego
- Cynthia Kaszyńska – Lili
- Beata Jankowska-Tzimas –
- Kapitalny Ben (odc. 14),
- Orzełek (odc. 15),
- Sługa Władcy Galaretowatego Brokuła (odc. 20)
- Andrzej Bogusz –
- Dziadek Ediego (odc. 17),
- Książę Budyń (odc. 20)
- Iwona Rulewicz –
- Babcia Ediego (odc. 17),
- Świnia (odc. 21)
- Rafał Walentowicz –
- Pracownik wesołego miasteczka (odc. 7),
- Gospodarz pikniku (odc. 14),
- Drzewo z flagami (odc. 17),
- Wspólnik Zenka (odc. 17),
- Gospodarz teleturnieju "Wybierz sam" (odc. 19),
- Władca Galaretowatego Brokuła (odc. 20),
- Pies (odc. 21)
i inni
Śpiewali: Katarzyna Tatarak, Paweł Szczesny
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Wersja DVD
Wersja polska: GMS RECORDS
Wystąpili:
- Edyta Torhan –
- Ryś (Edi),
- owca z białym futrem (odc. 24)
- Leszek Filipowicz –
- Zdziś (Miś),
- książę Deser (odc. 20),
- owca z różowym futrem (odc. 24),
- jeden z synów wielkoludki (odc. 24)
- Ireneusz Machnicki –
- tata Rysia,
- król Brokułowej Głowy (odc. 20),
- sługa króla Brokułowej Głowy (odc. 20),
- owca z żółtym futrem (odc. 24)
- Bożena Furczyk – Pela
- Iwona Rulewicz
i inni
Lektor: Ireneusz Machnicki
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
25.07.2003 | 01 | Najlepsze rzeczy w życiu | Naprawdę, naprawdę fajne rzeczy | The Best Things in Life |
01.08.2003 | 02 | Przyjęcie dla Misia | Rysia przyjęcie dla Misia | Bear's Party |
08.08.2003 | 03 | Potwór z bagien | Stworek Upiorek | The Bogeyman |
22.08.2003 | 04 | Przesyłka | List niespodzianka | Something In The Post |
29.08.2003 | 05 | Jurajski miś | Misiozaurus Rex | Jurassic Bear |
06.09.2003 | 06 | Moda | Fajne zabawy | The Craze |
13.09.2003 | 07 | Duży i mały | Duży i mały | Big and Small |
20.09.2003 | 08 | Ubranie czyni misia | Nie szata zdobi misia | Clothes Make the Bear |
27.09.2003 | 09 | Dom z dala od domu | Nie ma jak w domu | Home Away |
04.10.2003 | 10 | Pieczenie jest łatwe | Co w kuchni pisczy | What's Cooking |
11.10.2003 | 11 | Królowie na jeden dzień | Królowie Lasu | Kings for a Day |
18.10.2003 | 12 | Rycerze kuchennego stołu | Brave Knights | |
08.11.2003 | 13 | Statek kosmiczny | The Rocketship | |
15.11.2003 | 14 | Jesteś moim bohaterem | You're My Hero | |
22.11.2003 | 15 | Mały orzełek | The Bird Between Us | |
13.12.2003 | 16 | Kiedy dorosnę | When I Grow Up | |
20.12.2003 | 17 | Wiekowe drzewo | Treetime | |
03.01.2004 | 18 | Misiowe opowieści | Beary Stories | |
10.01.2004 | 19 | Pudło po telewizorze | A Box of Nothing | |
17.01.2004 | 20 | Ach, te warzywa | Brokułowy zawrót głowy | Vegetable Matters |
27.12.2003 | 21 | Rok Misia | New Year Bear | |
24.01.2004 | 22 | Zabawki | Stuff | |
31.01.2004 | 23 | Wakacje | Wakacje | Holiday |
14.02.2004 | 24 | Chmury | Chmury | Clouds |
21.02.2004 | 25 | Sekrety | Abrakadabra | Secrets |
06.03.2004 | 26 | Czas na porządki | Time to Tidy |
Linki zewnętrzne
- Edi i miś w polskiej Wikipedii